Characterization and Motivation - SAT Subject Test in Literature

Card 0 of 20

Question

Adapted from Richard III by William Shakespeare, I.i.1-42

Now is the winter of our discontent
Made glorious summer by this sun of York;
And all the clouds that lour'd upon our house
In the deep bosom of the ocean buried.
Now are our brows bound with victorious wreaths;
Our bruised arms hung up for monuments;
Our stern alarums changed to merry meetings,
Our dreadful marches to delightful measures.
Grim-visaged war hath smooth'd his wrinkled front;
And now, instead of mounting barded steeds
To fright the souls of fearful adversaries,
He capers nimbly in a lady's chamber
To the lascivious pleasing of a lute.
But I, that am not shaped for sportive tricks,
Nor made to court an amorous looking-glass;
I, that am rudely stamp'd, and want love's majesty
To strut before a wanton ambling nymph;
I, that am curtail'd of this fair proportion,
Cheated of feature by dissembling nature,
Deformed, unfinish'd, sent before my time
Into this breathing world, scarce half made up,
And that so lamely and unfashionable
That dogs bark at me as I halt by them;
Why, I, in this weak piping time of peace,
Have no delight to pass away the time,
Unless to spy my shadow in the sun
And descant on mine own deformity:
And therefore, since I cannot prove a lover,
To entertain these fair well-spoken days,
I am determined to prove a villain
And hate the idle pleasures of these days.
Plots have I laid, inductions dangerous,
By drunken prophecies, libels and dreams,
To set my brother Clarence and the king
In deadly hate the one against the other:
And if King Edward be as true and just
As I am subtle, false and treacherous,
This day should Clarence closely be mew'd up,
About a prophecy, which says that 'G'
Of Edward's heirs the murderer shall be.
Dive, thoughts, down to my soul: here
Clarence comes.

According to the passage, what motivates the narrator to “prove a villain”?

Answer

Considering the lines around the phrase “prove a villain” can be helpful in answering this question:

“And therefore, since I cannot prove a lover,

To entertain these fair well-spoken days,

I am determined to prove a villain

And hate the idle pleasures of these days.”

The speaker here gives as his reasoning that he has determined to become a villain since he “cannot prove a lover.” Combined with the information presented in the rest of the passage, we can tell that by this, he means that he is unable to function in a society not at war.

Compare your answer with the correct one above

Question

Adapted from Coriolanus by William Shakespeare (III.iii.152-167)

You common cry of curs! whose breath I hate

As reek o' the rotten fens, whose loves I prize

As the dead carcasses of unburied men

That do corrupt my air, I banish you;

And here remain with your uncertainty!

Let every feeble rumor shake your hearts!

Your enemies, with nodding of their plumes,

Fan you into despair! Have the power still

To banish your defenders; till at length

Your ignorance, which finds not till it feels,

Making not reservations of yourselves,

Still your own foes, deliver you as most

Abated captives to some nation

That won you without blows! Despising,

For you, the city, thus I turn my back:

There is a world elsewhere.

How does the speaker characterize himself in relation to his listeners?

Answer

Throughout the passage, the speaker characterizes himself as powerful in relation to his listeners. He does this by re-framing their banishment of him as his banishment of them into uncertainty, and his leaving as his own decision to "turn \[his\] back". His emphasis on the inability of the city to defend itself without him simultaneously figures the listeners as powerless, and himself as powerful. Even though he is being banished, his entire speech is focused on his own power.

He hardly seems generous, makes little mention of money, and does not draw attention to his patience.

Compare your answer with the correct one above

Question

Adapted from Coriolanus by William Shakespeare (III.iii.152-167)

You common cry of curs! whose breath I hate

As reek o' the rotten fens, whose loves I prize

As the dead carcasses of unburied men

That do corrupt my air, I banish you;

And here remain with your uncertainty!

Let every feeble rumor shake your hearts!

Your enemies, with nodding of their plumes,

Fan you into despair! Have the power still

To banish your defenders; till at length

Your ignorance, which finds not till it feels,

Making not reservations of yourselves,

Still your own foes, deliver you as most

Abated captives to some nation

That won you without blows! Despising,

For you, the city, thus I turn my back:

There is a world elsewhere.

What does the speaker argue will ultimately result from the listeners' actions?

Answer

As a result of the listeners banishing the speaker, he argues that they will first fall into uncertainty, and eventually be overthrown.

He believes the city is already pestilential and dirty, and he thinks the government will become weak, not tyrannical and cruel. While he thinks enemies will invade, he thinks that the invaders will win "without blows." When he announces his plan to seek "a world elsewhere," he does so more from the perspective of "turn\[ing\] his back" on the city, rather than any positive expectation of the results of this action.

Compare your answer with the correct one above

Question

Adapted from Coriolanus by William Shakespeare (III.iii.152-167)

You common cry of curs! whose breath I hate

As reek o' the rotten fens, whose loves I prize

As the dead carcasses of unburied men

That do corrupt my air, I banish you;

And here remain with your uncertainty!

Let every feeble rumor shake your hearts!

Your enemies, with nodding of their plumes,

Fan you into despair! Have the power still

To banish your defenders; till at length

Your ignorance, which finds not till it feels,

Making not reservations of yourselves,

Still your own foes, deliver you as most

Abated captives to some nation

That won you without blows! Despising,

For you, the city, thus I turn my back:

There is a world elsewhere.

The speaker most likely intends the underlined section to function as __________.

Answer

The speaker most likely intends the underlined section to function as an insulting prediction that draws attention to his listeners' faults. The ease with which the speaker predicts the city will be conquered can only be interpreted as intentionally insulting to his listeners.

The prediction is not of a warning against an actual impending assault, and the speaker offers no correctives against any of the problems he outlines. He is not offering a confession, as the invading force is hypothetical, and he is not pleading for anything. While his analysis can be seen as intending to show the underlying political problems in the city, there is no indication that his analysis is intended to help the listeners' correct their mistakes.

Compare your answer with the correct one above

Question

Adapted from Act 1, Scene 1, ln. 78-119 of The Tragical History of Dr. Faustus by Christopher Marlowe (1604) in Vol. XIX, Part 2 of The Harvard Classics (1909-1914)

FAUSTUS**:** How am I glutted with conceit of this!

Shall I make spirits fetch me what I please,

Resolve me of all ambiguities,

Perform what desperate enterprise I will?

I’ll have them fly to India for gold,

Ransack the ocean for orient pearl,

And search all corners of the new-found world

For pleasant fruits and princely delicates;

I’ll have them read me strange philosophy

And tell the secrets of all foreign kings;

I’ll have them wall all Germany with brass,

And make swift Rhine circle fair Wittenberg;

I’ll have them fill the public schools with silk,

Wherewith the students shall be bravely clad;

I’ll levy soldiers with the coin they bring,

And chase the Prince of Parma from our land,

And reign sole king of all the provinces;

Yea, stranger engines for the brunt of war

Than was the fiery keel at Antwerp’s bridge,

I’ll make my servile spirits to invent.

\[Enter VALDES and CORNELIUS\]

Come, German Valdes and Cornelius,

And make me blest with your sage conference.

Valdes, sweet Valdes, and Cornelius,

Know that your words have won me at the last

To practice magic and concealed arts:

Yet not your words only, but mine own fantasy

That will receive no object, for my head

But ruminates on necromantic skill.

Philosophy is odious and obscure,

Both law and physic are for petty wits;

Divinity is basest of the three,

Unpleasant, harsh, contemptible, and vile:

’Tis magic, magic, that hath ravish’d me.

Then, gentle friends, aid me in this attempt;

And I that have with concise syllogisms

Gravell’d the pastors of the German church,

And made the flowering pride of Wittenberg

Swarm to my problems, as the infernal spirits

On sweet Musaeigus, when he came to hell,

Will be as cunning as Agrippa was,

Whose shadows made all Europe honor him.

Which of the following most accurately reflects Faustus' characterization of his relationship with the occult?

Answer

Faust most accurately characterizes the occult as having captivated his imagination and made all other forms of academic inquiry boring to him. His fascination is both directly stated ("how I am glutted . . .", "magic, magic hath ravaged me") and implied with his prolonged rumination on what he would do with magic powers. His dismissive treatment of all other disciplines during his explanation of his fascination with the occult suggests that this fascination has contributed to his disinclination towards more conventional disciplines.

He does not express any fear or trepidation in relation to the occult, nor does he mention writing a book. He expresses no concern about being distracted from academic study, nor questioning his faith; in fact he brags about questioning priests and confounding them.

Compare your answer with the correct one above

Question

Adapted from Titus Andronicus by William Shakespeare, III.i.1126-1185 (1623)

Enter Judges, Senators and Tribunes, with MARTIUS and QUINTUS, bound, passing on to the place of execution; TITUS going before, pleading

Titus Andronicus:Hear me, grave fathers! noble tribunes, stay!
For pity of mine age, whose youth was spent
In dangerous wars, whilst you securely slept;
For all my blood in Rome's great quarrel shed;
For all the frosty nights that I have watch'd;
And for these bitter tears, which now you see
Filling the aged wrinkles in my cheeks;
Be pitiful to my condemned sons,
Whose souls are not corrupted as 'tis thought.
For two and twenty sons I never wept,
Because they died in honor's lofty bed.
\[Lieth down; the Judges, &c., pass by him, and Exeunt\]
For these, these, tribunes, in the dust I write
My heart's deep languor and my soul's sad tears:
Let my tears stanch the earth's dry appetite;
My sons' sweet blood will make it shame and blush.
O earth, I will befriend thee more with rain,
That shall distill from these two ancient urns,
Than youthful April shall with all his showers:
In summer's drought I'll drop upon thee still;
In winter with warm tears I'll melt the snow
And keep eternal spring-time on thy face,
So thou refuse to drink my dear sons' blood.
\[Enter LUCIUS, with his sword drawn\]
O reverend tribunes! O gentle, aged men!
Unbind my sons, reverse the doom of death;
And let me say, that never wept before,
My tears are now prevailing orators.

Lucius: O noble father, you lament in vain:
The tribunes hear you not; no man is by;
And you recount your sorrows to a stone.

Titus Andronicus: Ah, Lucius, for thy brothers let me plead.
Grave tribunes, once more I entreat of you,—

Lucius: My gracious lord, no tribune hears you speak.

Titus Andronicus: Why, tis no matter, man; if they did hear,
They would not mark me, or if they did mark,
They would not pity me, yet plead I must;
And bootless unto them \[—\]
Therefore I tell my sorrows to the stones;
Who, though they cannot answer my distress,
Yet in some sort they are better than the tribunes,
For that they will not intercept my tale:
When I do weep, they humbly at my feet
Receive my tears and seem to weep with me;
And, were they but attired in grave weeds,
Rome could afford no tribune like to these.
A stone is soft as wax,—tribunes more hard than stones;
A stone is silent, and offendeth not,
And tribunes with their tongues doom men to death.
\[Rises\]
But wherefore stand'st thou with thy weapon drawn?

Lucius:To rescue my two brothers from their death:
For which attempt the judges have pronounced
My everlasting doom of banishment.

Titus Andronicus:O happy man! they have befriended thee.
Why, foolish Lucius, dost thou not perceive
That Rome is but a wilderness of tigers?
Tigers must prey, and Rome affords no prey
But me and mine: how happy art thou, then,
From these devourers to be banished!

What is the main reason Titus Andronicus gives as justification for his right to be heard by the tribunes?

Answer

The main reason Titus give for his right to be heard by the tribunes is that he has served honorably protecting them, that his whole "youth was spent / In dangerous wars, whilst \[they\] securely slept." While he states that his sons are "not \[so\] corrupted as is thought," he does not overtly argue for their outright innocence, and he does not cite this as a justification for his right to be heard. Titus specifically separates his societal role from that of the tribunes. While he asks for their pity, he does not cite illness on his part, merely age and sadness.

Compare your answer with the correct one above

Question

Adapted from Titus Andronicus by William Shakespeare, III.i.1126-1185 (1623)

Enter Judges, Senators and Tribunes, with MARTIUS and QUINTUS, bound, passing on to the place of execution; TITUS going before, pleading

Titus Andronicus:Hear me, grave fathers! noble tribunes, stay!
For pity of mine age, whose youth was spent
In dangerous wars, whilst you securely slept;
For all my blood in Rome's great quarrel shed;
For all the frosty nights that I have watch'd;
And for these bitter tears, which now you see
Filling the aged wrinkles in my cheeks;
Be pitiful to my condemned sons,
Whose souls are not corrupted as 'tis thought.
For two and twenty sons I never wept,
Because they died in honor's lofty bed.
\[Lieth down; the Judges, &c., pass by him, and Exeunt\]
For these, these, tribunes, in the dust I write
My heart's deep languor and my soul's sad tears:
Let my tears stanch the earth's dry appetite;
My sons' sweet blood will make it shame and blush.
O earth, I will befriend thee more with rain,
That shall distill from these two ancient urns,
Than youthful April shall with all his showers:
In summer's drought I'll drop upon thee still;
In winter with warm tears I'll melt the snow
And keep eternal spring-time on thy face,
So thou refuse to drink my dear sons' blood.
\[Enter LUCIUS, with his sword drawn\]
O reverend tribunes! O gentle, aged men!
Unbind my sons, reverse the doom of death;
And let me say, that never wept before,
My tears are now prevailing orators.

Lucius: O noble father, you lament in vain:
The tribunes hear you not; no man is by;
And you recount your sorrows to a stone.

Titus Andronicus: Ah, Lucius, for thy brothers let me plead.
Grave tribunes, once more I entreat of you,—

Lucius: My gracious lord, no tribune hears you speak.

Titus Andronicus: Why, tis no matter, man; if they did hear,
They would not mark me, or if they did mark,
They would not pity me, yet plead I must;
And bootless unto them \[—\]
Therefore I tell my sorrows to the stones;
Who, though they cannot answer my distress,
Yet in some sort they are better than the tribunes,
For that they will not intercept my tale:
When I do weep, they humbly at my feet
Receive my tears and seem to weep with me;
And, were they but attired in grave weeds,
Rome could afford no tribune like to these.
A stone is soft as wax,—tribunes more hard than stones;
A stone is silent, and offendeth not,
And tribunes with their tongues doom men to death.
\[Rises\]
But wherefore stand'st thou with thy weapon drawn?

Lucius:To rescue my two brothers from their death:
For which attempt the judges have pronounced
My everlasting doom of banishment.

Titus Andronicus:O happy man! they have befriended thee.
Why, foolish Lucius, dost thou not perceive
That Rome is but a wilderness of tigers?
Tigers must prey, and Rome affords no prey
But me and mine: how happy art thou, then,
From these devourers to be banished!

Which of the following best describes how Titus Andronicus characterizes the tribunes when speaking to Lucius?

Answer

When speaking to Lucius, Titus Andronicus characterizes the tribunes as less empathetic than rocks. While rocks may not be able to respond to his pleas, at least they will not "intercept" them. So, while he says that talking to stones is "bootless," Titus characterizes the stones, through their stillness, as more receptive and empathetic than the aggressively insensitive tribunes.

While Titus may prefer talking to rocks than talking to the tribunes, he does admit that the rocks "cannot answer \[his\] distress" or even talk at all.

Compare your answer with the correct one above

Question

Adapted from Titus Andronicus by William Shakespeare, III.i.1126-1185 (1623)

Enter Judges, Senators and Tribunes, with MARTIUS and QUINTUS, bound, passing on to the place of execution; TITUS going before, pleading

Titus Andronicus:Hear me, grave fathers! noble tribunes, stay!
For pity of mine age, whose youth was spent
In dangerous wars, whilst you securely slept;
For all my blood in Rome's great quarrel shed;
For all the frosty nights that I have watch'd;
And for these bitter tears, which now you see
Filling the aged wrinkles in my cheeks;
Be pitiful to my condemned sons,
Whose souls are not corrupted as 'tis thought.
For two and twenty sons I never wept,
Because they died in honor's lofty bed.
\[Lieth down; the Judges, &c., pass by him, and Exeunt\]
For these, these, tribunes, in the dust I write
My heart's deep languor and my soul's sad tears:
Let my tears stanch the earth's dry appetite;
My sons' sweet blood will make it shame and blush.
O earth, I will befriend thee more with rain,
That shall distill from these two ancient urns,
Than youthful April shall with all his showers:
In summer's drought I'll drop upon thee still;
In winter with warm tears I'll melt the snow
And keep eternal spring-time on thy face,
So thou refuse to drink my dear sons' blood.
\[Enter LUCIUS, with his sword drawn\]
O reverend tribunes! O gentle, aged men!
Unbind my sons, reverse the doom of death;
And let me say, that never wept before,
My tears are now prevailing orators.

Lucius: O noble father, you lament in vain:
The tribunes hear you not; no man is by;
And you recount your sorrows to a stone.

Titus Andronicus: Ah, Lucius, for thy brothers let me plead.
Grave tribunes, once more I entreat of you,—

Lucius: My gracious lord, no tribune hears you speak.

Titus Andronicus: Why, tis no matter, man; if they did hear,
They would not mark me, or if they did mark,
They would not pity me, yet plead I must;
And bootless unto them \[—\]
Therefore I tell my sorrows to the stones;
Who, though they cannot answer my distress,
Yet in some sort they are better than the tribunes,
For that they will not intercept my tale:
When I do weep, they humbly at my feet
Receive my tears and seem to weep with me;
And, were they but attired in grave weeds,
Rome could afford no tribune like to these.
A stone is soft as wax,—tribunes more hard than stones;
A stone is silent, and offendeth not,
And tribunes with their tongues doom men to death.
\[Rises\]
But wherefore stand'st thou with thy weapon drawn?

Lucius:To rescue my two brothers from their death:
For which attempt the judges have pronounced
My everlasting doom of banishment.

Titus Andronicus:O happy man! they have befriended thee.
Why, foolish Lucius, dost thou not perceive
That Rome is but a wilderness of tigers?
Tigers must prey, and Rome affords no prey
But me and mine: how happy art thou, then,
From these devourers to be banished!

Which of the following is NOT an aspect of Titus' personification of "the earth," underlined and bolded?

Answer

The only answer listed that was NOT an aspect of Titus' characterization of the earth was "ancient." While he does refer to "two ancient urns," this is a reference to the possible death of his sons, not an aspect of the personified earth.

The earth that Titus personifies and addresses is said to be extremely thirsty ("dry appetite"), and able to "blush and \[feel\] shame" if it drinks innocent blood. In keeping with its extreme thirst, the earth is also bribable with tears ("I will befriend thee more with rain"), and subject to the whims of the seasons (dry summers and snowy winters).

Compare your answer with the correct one above

Question

Adapted from Titus Andronicus by William Shakespeare, III.i.1126-1185 (1623)

Enter Judges, Senators and Tribunes, with MARTIUS and QUINTUS, bound, passing on to the place of execution; TITUS going before, pleading

Titus Andronicus:Hear me, grave fathers! noble tribunes, stay!
For pity of mine age, whose youth was spent
In dangerous wars, whilst you securely slept;
For all my blood in Rome's great quarrel shed;
For all the frosty nights that I have watch'd;
And for these bitter tears, which now you see
Filling the aged wrinkles in my cheeks;
Be pitiful to my condemned sons,
Whose souls are not corrupted as 'tis thought.
For two and twenty sons I never wept,
Because they died in honor's lofty bed.
\[Lieth down; the Judges, &c., pass by him, and Exeunt\]
For these, these, tribunes, in the dust I write
My heart's deep languor and my soul's sad tears:
Let my tears stanch the earth's dry appetite;
My sons' sweet blood will make it shame and blush.
O earth, I will befriend thee more with rain,
That shall distill from these two ancient urns,
Than youthful April shall with all his showers:
In summer's drought I'll drop upon thee still;
In winter with warm tears I'll melt the snow
And keep eternal spring-time on thy face,
So thou refuse to drink my dear sons' blood.
\[Enter LUCIUS, with his sword drawn\]
O reverend tribunes! O gentle, aged men!
Unbind my sons, reverse the doom of death;
And let me say, that never wept before,
My tears are now prevailing orators.

Lucius: O noble father, you lament in vain:
The tribunes hear you not; no man is by;
And you recount your sorrows to a stone.

Titus Andronicus: Ah, Lucius, for thy brothers let me plead.
Grave tribunes, once more I entreat of you,—

Lucius: My gracious lord, no tribune hears you speak.

Titus Andronicus: Why, tis no matter, man; if they did hear,
They would not mark me, or if they did mark,
They would not pity me, yet plead I must;
And bootless unto them \[—\]
Therefore I tell my sorrows to the stones;
Who, though they cannot answer my distress,
Yet in some sort they are better than the tribunes,
For that they will not intercept my tale:
When I do weep, they humbly at my feet
Receive my tears and seem to weep with me;
And, were they but attired in grave weeds,
Rome could afford no tribune like to these.
A stone is soft as wax,—tribunes more hard than stones;
A stone is silent, and offendeth not,
And tribunes with their tongues doom men to death.
\[Rises\]
But wherefore stand'st thou with thy weapon drawn?

Lucius:To rescue my two brothers from their death:
For which attempt the judges have pronounced
My everlasting doom of banishment.

Titus Andronicus:O happy man! they have befriended thee.
Why, foolish Lucius, dost thou not perceive
That Rome is but a wilderness of tigers?
Tigers must prey, and Rome affords no prey
But me and mine: how happy art thou, then,
From these devourers to be banished!

Which of the following is NOT a claim Titus makes about the tribunes relative to rocks?

Answer

All of the provided answers are claims Titus makes about rocks as compared to tribunes except the claim that rocks are softer than wax and tribunes are harder and less caring than rocks. While Titus does think that tribunes are harder and less caring than rocks, he says that "a stone is soft as wax," not softer.

Compare your answer with the correct one above

Question

MEPHISTOPHELES: Tut, Faustus,

Marriage is but a ceremonial toy;

And if thou lovest me, think no more of it.

I’ll cull thee out the fairest courtesans,

And bring them every morning to thy bed;(5)

She whom thine eye shall like, thy heart shall have,

Be she as chaste as was Penelope,

As wise as Saba, or as beautiful

As was bright Lucifer before his fall.

Here, take this book peruse it thoroughly: \[Gives a book.\] (10)

The iterating of these lines brings gold;

The framing of this circle on the ground

Brings whirlwinds, tempests, thunder and lightning;

Pronounce this thrice devoutly to thysel

(1592)

In this passage, the speaker is trying to dissuade Faustus from doing what?

Answer

By reading line 2, we can see that the speaker is dismissing marriage as an unnecessary and foolish convention: “Marriage is but a ceremonial toy.” The speaker offers instead to provide courtesans and spells for Faustus, thereby dissuading him from getting married.

Passage adapted from Christopher Marlowe’s The Tragical History of the Life and Death of Doctor Faustus (1592)

Compare your answer with the correct one above

Question

NESTOR: Tell him of Nestor, one that was a man

When Hector's grandsire suck'd: he is old now;

But if there be not in our Grecian host

One noble man that hath one spark of fire,

To answer for his love, tell \[them\] from me (5)

I'll hide my silver beard in a gold beaver

And in my vantbrace put this wither'd brawn…

I'll prove this truth with my three drops of blood.

… ULYSSES: Give pardon to my speech:

Therefore 'tis meet Achilles meet not Hector. (10)

According to the passage, why does the speaker propose to hide his beard (line 6)?

Answer

In line 6, Nestor vows, “I'll hide my silver beard in a gold beaver.” In the subsequent lines, he further describes himself getting dressed and going to war to prove himself. The implication, of course, is that he wants to hide his age in order to be seen as a worthy adversary.

Passage adapted from William Shakespeare’s Troilus and Cressida (1602).

Compare your answer with the correct one above

Question

Caliban: This island's mine, by Sycorax my mother,

Which thou takest from me. When thou camest first,
Thou strokedst me and madest much of me, wouldst give me
Water with berries in't, and teach me how
To name the bigger light, and how the less,
That burn by day and night: and then I loved thee
And show'd thee all the qualities o' the isle,
The fresh springs, brine-pits, barren place and fertile:
Cursed be I that did so! All the charms
Of Sycorax, toads, beetles, bats, light on you!
For I am all the subjects that you have,
Which first was mine own king: and here you sty me
In this hard rock, whiles you do keep from me
The rest o' the island.

The primary purpose of Caliban's monologue is to describe ______________________.

Answer

The primary purpose of Caliban's monologue is to describe a betrayal. Caliban's feelings of disappointment and betrayal are directly stated several times in the text:

"This island's mine...Which though takest from me"

"When thou camest first, thou strokedst me and madest much of me..."

"and then I loved thee...Cursed be I that did so!"

"and here you sty me...whiles you do keep from me the rest o' the island"

Caliban does describe the landscape of the island, but that is clearly not the primary purpose of the monologue. There is no evidence that Caliban is describing a romance, a battle, or the death of a loved one.

Passage adapted from William Shakespeare's The Tempest (1611).

Compare your answer with the correct one above

Question

A bell rings in the hall; shortly afterwards the door is heard to open.

Enter NORA, humming a tune and in high spirits. She is in out-door dress and carries a number of parcels; these she lays on the table to the right. She leaves the outer door open after her, and through it is seen a PORTER who is carrying a Christmas Tree and a basket, which he gives to the MAID who has opened the door.)

Nora: Hide the Christmas Tree carefully, Helen. Be sure the children do not see it till this evening, when it is dressed. (To the PORTER, taking out her purse.) How much?

Porter: Sixpence.

Nora: There is a shilling. No, keep the change. (The PORTER thanks her, and goes out. NORA shuts the door. She is laughing to herself, as she takes off her hat and coat. She takes a packet of macaroons from her pocket and eats one or two; then goes cautiously to her husband's door and listens.) Yes, he is in. (Still humming, she goes to the table on the right.)

Helmer: (calls out from his room). Is that my little lark twittering out there?

Nora (busy opening some of the parcels): Yes, it is!

Helmer: Is it my little squirrel bustling about?

Nora: Yes!

Helmer: When did my squirrel come home?

Nora: Just now. (Puts the bag of macaroons into her pocket and wipes her mouth.) Come in here, Torvald, and see what I have bought.

Helmer: Don't disturb me. (A little later, he opens the door and looks into the room, pen in hand.) Bought, did you say? All these things? Has my little spendthrift been wasting money again?

Nora: Yes, but, Torvald, this year we really can let ourselves go a little. This is the first Christmas that we have not needed to economize.

Helmer: Still, you know, we can't spend money recklessly.

Nora: Yes, Torvald, we may be a wee bit more reckless now, mayn't we? Just a tiny wee bit! You are going to have a big salary and earn lots and lots of money.

Helmer: Yes, after the New Year; but then it will be a whole quarter before the salary is due.

Nora: Pooh! we can borrow till then.

(1879)

Which is the most significant difference in how Nora and Helmer speak to each other?

Answer

The most significant difference in how these two characters speak to each other is that she consistently calls him by his first name (Torvald) and he refers to her only as "my little squirrel" or, later, "my little spend thrift. Their dialogue does not suggest any significant difference in level of education or humorousness. Nora is not submissive to Helmer. In fact, she argues with him. And he is critical of her, but not necessarily quick-tempered or cruel.

Passage adapted from Henrik Ibsen's A Doll's House (1879)

Compare your answer with the correct one above

Question

Batter my heart (Holy Sonnet 14)

1 Batter my heart, three-person'd God; for you
2 As yet but knock, breathe, shine, and seek to mend;
3 That I may rise, and stand, o'erthrow me, and bend
4 Your force, to break, blow, burn, and make me new.
5 I, like an usurp'd town, to another due,
6 Labour to admit you, but O, to no end.
7 Reason, your viceroy in me, me should defend,
8 But is captived, and proves weak or untrue.
9 Yet dearly I love you, and would be loved fain,
10 But am betroth'd unto your enemy;
11 Divorce me, untie, or break that knot again,
12 Take me to you, imprison me, for I,
13 Except you enthrall me, never shall be free,
14 Nor ever chaste, except you ravish me.

Throughout the poem, the poet seemingly demonstrates his interest in combining __________.

Answer

Throughout the poem, the poet seemingly demonstrates his interest in combining love of the sacred and love of the earthly, as he petitions God "Take me to you, imprison me, for I,/ Except you enthrall me, never shall be free,/ Nor ever chaste, except you ravish me" (line 12 - 14).

Compare your answer with the correct one above

Question

1 'So careful of the type?' but no.

2 From scarped cliff and quarried stone

3 She cries, `A thousand types are gone:

4 I care for nothing, all shall go.

5 'Thou makest thine appeal to me:

6 I bring to life, I bring to death:

7 The spirit does but mean the breath:

8 I know no more.' And he, shall he,

9 Man, her last work, who seem'd so fair,

10 Such splendid purpose in his eyes,

11 Who roll'd the psalm to wintry skies,

12 Who built him fanes of fruitless prayer,

13 Who trusted God was love indeed

14 And love Creation's final law—

15 Tho' Nature, red in tooth and claw

16 With ravine, shriek'd against his creed—

17 Who loved, who suffer'd countless ills,

18 Who battled for the True, the Just,

19 Be blown about the desert dust,

20 Or seal'd within the iron hills?

21 No more? A monster then, a dream,

22 A discord. Dragons of the prime,

23 That tare each other in their slime,

24 Were mellow music match'd with him.

25 O life as futile, then, as frail!

26 O for thy voice to soothe and bless!

27 What hope of answer, or redress?

28 Behind the veil, behind the veil.

(1849)

Answer the following with the best possible answer:

Throughout this excerpt, the poet experiences a/an __________.

Answer

Throughout this excerpt, the poet experiences a questioning of faith. The poet says that "Man, her last work . . ." (line 9) has "trusted God was love indeed / And love Creation's final law— " (lines 13-14), but Nature, or Creation (because line 9 implies that Nature created man), is "red in tooth and claw / with ravine, shrik'd against his creed—" (lines 15-16) ("Creed" is faith). Love is not Nature's final law according to this imagery, and not according to the poet's reference to the extinction of dinosaurs in lines 1-4: "'So careful of the type?' but no. / From scarped cliff and quarried stone / She cries, `A thousand types are gone: / I care for nothing, all shall go."

(Passage adapted from "In Memorium A. H. H." by Alfred Lord Tennyson, LVI.1-28)

Compare your answer with the correct one above

Question

1 Devouring time, blunt thou the lion's paws,

2 And Make the earth devour her own sweet brood;

3 Pluck the keen teeth from the fierce tiger's jaws,

4 And burn the long-lived phoenix in her blood;

5 Make glad and sorry seasons as thou fleet'st

6 And do whate'er thou wilt, swift-footed time,

7 To the wide world and all her fading sweets;

8 But I forbid thee one most heinous crime,

9 O carve not with thy hours my love's fair brow,

10 Nor draw no lines there with thine antique pen.

11 Him in thy course untainted do allow,

12 For yet beauty's pattern to succeeding men.

13 Yet do thy worst, old time; despite thy wrong,

14 My love shall in my verse ever live young.

(1609)

What "crime" is the poet forbidding time to commit?

Answer

The poet is forbidding time to commit the crime of causing the poet's lover to age. "O carve not with thy hours my love's fair brow, / Nor draw no lines there with thine antique pen" (lines 9-10) suggests that time draws lines on the poet's love's fair brow; the lines can be understood as wrinkles because wrinkles can look as if they are lines carved into skin.

(Passage adapted from "Sonnet 19" by William Shakespeare)

Compare your answer with the correct one above

Question

Adapted from “Solitary Death, make me thine own” in Underneath the Bough: A Book of Verses by Michael Field (pseudonym of Katherine Bradley and Edith Cooper) (1893)

Solitary Death, make me thine own,

And let us wander the bare fields together;

Yea, thou and I alone

Roving in unembittered unison forever.

I will not harry thy treasure-graves,

I do not ask thy still hands a lover;

My heart within me craves

To travel till we twain Time’s wilderness discover.

To sojourn with thee my soul was bred,

And I, the courtly sights of life refusing,

To the wide shadows fled,

And mused upon thee often as I fell a-musing.

Escaped from chaos, thy mother Night,

In her maiden breast a burthen that awed her,

By cavern waters white

Drew thee her first-born, her unfathered off-spring toward her.

On dewey plats, near twilight dingle,

She oft, to still thee from men’s sobs and curses

In thine ears a-tingle,

Pours her cool charms, her weird, reviving chaunt rehearses.

Though mortals menace thee or elude,

And from thy confines break in swift transgression.

Thou for thyself art sued

Of me, I claim thy cloudy purlieus my possession.

To a long freshwater, where the sea

Stirs the silver flux of the reeds and willows,

Come thou, and beckon me

To lie in the lull of the sand-sequestered billows:

Then take the life I have called my own

And to the liquid universe deliver;

Loosening my spirit’s zone,

Wrap round me as thy limbs the wind, the light, the river.

In the poem, “Death” is personified as which of the following?

Answer

In this poem, death is personified (and addressed) as a long-desired companion. While the description of the relationship sounds quite intimate, the speaker specifically states that he or she “do\[es\] not ask thy still hands a lover.” Death is often characterized as a thief in literature, but this piece is subverting that trope. "Night" is personified as death’s “mother,” and while the river is discussed at length, death is taking the speaker to the river, not ferrying the speaker across it on a boat.

Compare your answer with the correct one above

Question

Adapted from “Solitary Death, make me thine own” in Underneath the Bough: A Book of Verses by Michael Field (pseudonym of Katherine Bradley and Edith Cooper) (1893)

Solitary Death, make me thine own,

And let us wander the bare fields together;

Yea, thou and I alone

Roving in unembittered unison forever.

I will not harry thy treasure-graves,

I do not ask thy still hands a lover;

My heart within me craves

To travel till we twain Time’s wilderness discover.

To sojourn with thee my soul was bred,

And I, the courtly sights of life refusing,

To the wide shadows fled,

And mused upon thee often as I fell a-musing.

Escaped from chaos, thy mother Night,

In her maiden breast a burthen that awed her,

By cavern waters white

Drew thee her first-born, her unfathered off-spring toward her.

On dewey plats, near twilight dingle,

She oft, to still thee from men’s sobs and curses

In thine ears a-tingle,

Pours her cool charms, her weird, reviving chaunt rehearses.

Though mortals menace thee or elude,

And from thy confines break in swift transgression.

Thou for thyself art sued

Of me, I claim thy cloudy purlieus my possession.

To a long freshwater, where the sea

Stirs the silver flux of the reeds and willows,

Come thou, and beckon me

To lie in the lull of the sand-sequestered billows:

Then take the life I have called my own

And to the liquid universe deliver;

Loosening my spirit’s zone,

Wrap round me as thy limbs the wind, the light, the river.

"Night” is characterized in relation to “Death” as which of the following?

Answer

“Night” is personified and explicitly figured as Death’s “mother.” She is figured as having given birth to death “unfathered,” and as maintaining a close, supportive maternal relationship with Death (“she oft, to still thee from men’s sobs and curses . . . pours her cool charms”).

Her relationship to Death is presented as helpful as opposed to stifling or controlling. She is spoken of as protective and relevant to Death, not obsolete. And while she is referred to as a “maiden” Night is also specifically figured as aware of the consequences of Death’s actions (“men’s sobs and curses”).

Compare your answer with the correct one above

Question

Adapted from "The Mouse’s Petition" in Poems by Anna Letitia Barbauld (1773)

Found in the trap where he had been confined all night by Dr. Priestley, for the sake of making experiments with different kinds of air

“To spare the humbled, and to tame in war the proud.” - Virgil

OH! hear a pensive captive's prayer,
For liberty that sighs;
And never let thine heart be shut
Against the prisoner's cries.

For here forlorn and sad I sit,
Within the wiry grate;
And tremble at th' approaching morn,
Which brings impending fate.

If e'er thy breast with freedom glow'd,
And spurn'd a tyrant's chain,
Let not thy strong oppressive force
A free-born mouse detain.

Oh! do not stain with guiltless blood
Thy hospitable hearth;
Nor triumph that thy wiles betray'd
A prize so little worth.

The scatter'd gleanings of a feast
My scanty meals supply;
But if thine unrelenting heart
That slender boon deny,

The cheerful light, the vital air,
Are blessings widely given;
Let nature's commoners enjoy
The common gifts of heaven.

The well-taught philosophic mind
To all compassion gives;
Casts round the world an equal eye,
And feels for all that lives.

If mind, as ancient sages taught,
A never dying flame,
Still shifts thro' matter's varying forms,
In every form the same,

Beware, lest in the worm you crush
A brother's soul you find;
And tremble lest thy luckless hand
Dislodge a kindred mind.

Or, if this transient gleam of day
Be all of life we share,
Let pity plead within thy breast,
That little all to spare.

So may thy hospitable board
With health and peace be crown'd;
And every charm of heartfelt ease
Beneath thy roof be found.

So when unseen destruction lurks,
Which men like mice may share,
May some kind angel clear thy path,
And break the hidden snare.

Which of the following is the best example of anti-science bias in the passage?

Answer

Of the answers provided, the most obvious evidence of bias can be found in the language of the note preceding the poem. The specificity about the mouse's condition, combined with the vagueness about the actual nature or possible benefits of the scientific experiment.

Throughout the poem, the mouse is figured as on ethical par with all sentient beings, there is no specific claim that the mouse's mental capacity equals that of humans.

While the poet does characterize the "well-taught philosophic mind" as expansive and compassionate, "transient" is used to refer to the "gleam of day," and little is said directly in critique of scientific thinking.

The poet does not characterize Dr. Priestley as a tyrant, but rather draws attention to his having "spurn'd a tyrant's chain," probably a reference to his anti-tyrannical political views.

Compare your answer with the correct one above

Question

Adapted from Life and Remains of John Clare "The Northamptonshire Peasant Poet" by John Clare (1872, ed. J. L. Cherry)

I am! Yet what I am who cares, or knows?
My friends forsake me, like a memory lost.
I am the self-consumer of my woes,
They rise and vanish, an oblivious host,
Shadows of life, whose very soul is lost.
And yet I am—I live—though I am toss'd

Into the nothingness of scorn and noise.
Into the living sea of waking dream,
Where there is neither sense of life, nor joys,
But the huge shipwreck of my own esteem
And all that's dear. Even those I loved the best
Are strange—nay, they are stranger than the rest.

I long for scenes where man has never trod—
For scenes where woman never smiled or wept—
There to abide with my Creator, God,
And sleep as I in childhood sweetly slept,
Full of high thoughts, unborn. So let me lie,
The grass below; above, the vaulted sky.

How does the narrator feel about his or her closest friends?

Answer

The narrator says of his or her closest friends, "My friends forsake me, like a memory lost." and “Even those I loved the best / Are strange—nay, they are stranger than the rest.” Based on this evidence, we can say that the narrator feels estranged from his or her friends; in the second quotation, "strange" and "stranger" are suggesting something that is distanced and unknown rather than something that is weird. We can easily ignore “supported by,” “belittled by,” and “unrestrained by them.” “Diffident” means reserved or shy, and nothing in the poem suggests that the narrator is shy around his or her friends. "Estranged" is the best answer here.

Compare your answer with the correct one above

Tap the card to reveal the answer