Context, Speaker, and Addressee: Drama

Practice Questions

SAT Subject Test in Literature › Context, Speaker, and Addressee: Drama

Page 1 of 2
10 of 11
1

Adapted from Coriolanus by William Shakespeare (III.iii.152-167)

You common cry of curs! whose breath I hate

As reek o' the rotten fens, whose loves I prize

As the dead carcasses of unburied men

That do corrupt my air, I banish you;

And here remain with your uncertainty!

Let every feeble rumor shake your hearts!

Your enemies, with nodding of their plumes,

Fan you into despair! Have the power still

To banish your defenders; till at length

Your ignorance, which finds not till it feels,

Making not reservations of yourselves,

Still your own foes, deliver you as most

Abated captives to some nation

That won you without blows! Despising,

For you, the city, thus I turn my back:

There is a world elsewhere.

According to the speaker, what is his main motivation for leaving the city?

2

Adapted from Coriolanus by William Shakespeare (III.iii.152-167)

You common cry of curs! whose breath I hate

As reek o' the rotten fens, whose loves I prize

As the dead carcasses of unburied men

That do corrupt my air, I banish you;

And here remain with your uncertainty!

Let every feeble rumor shake your hearts!

Your enemies, with nodding of their plumes,

Fan you into despair! Have the power still

To banish your defenders; till at length

Your ignorance, which finds not till it feels,

Making not reservations of yourselves,

Still your own foes, deliver you as most

Abated captives to some nation

That won you without blows! Despising,

For you, the city, thus I turn my back:

There is a world elsewhere.

What does the passage imply about the speaker's relationship to his addressees?

3

Adapted from Coriolanus by William Shakespeare (III.iii.152-167)

You common cry of curs! whose breath I hate

As reek o' the rotten fens, whose loves I prize

As the dead carcasses of unburied men

That do corrupt my air, I banish you;

And here remain with your uncertainty!

Let every feeble rumor shake your hearts!

Your enemies, with nodding of their plumes,

Fan you into despair! Have the power still

To banish your defenders; till at length

Your ignorance, which finds not till it feels,

Making not reservations of yourselves,

Still your own foes, deliver you as most

Abated captives to some nation

That won you without blows! Despising,

For you, the city, thus I turn my back:

There is a world elsewhere.

What is the speaker's primary purpose in making this speech?

4

Adapted from Coriolanus by William Shakespeare (III.iii.152-167)

You common cry of curs! whose breath I hate

As reek o' the rotten fens, whose loves I prize

As the dead carcasses of unburied men

That do corrupt my air, I banish you;

And here remain with your uncertainty!

Let every feeble rumor shake your hearts!

Your enemies, with nodding of their plumes,

Fan you into despair! Have the power still

To banish your defenders; till at length

Your ignorance, which finds not till it feels,

Making not reservations of yourselves,

Still your own foes, deliver you as most

Abated captives to some nation

That won you without blows! Despising,

For you, the city, thus I turn my back:

There is a world elsewhere.

Which of the following most accurately conveys the meaning of the underlined section, "Despising, / For you, the city, thus I turn my back: / There is a world elsewhere"?

5

Adapted from Coriolanus by William Shakespeare (III.iii.152-167)

You common cry of curs! whose breath I hate

As reek o' the rotten fens, whose loves I prize

As the dead carcasses of unburied men

That do corrupt my air, I banish you;

And here remain with your uncertainty!

Let every feeble rumor shake your hearts!

Your enemies, with nodding of their plumes,

Fan you into despair! Have the power still

To banish your defenders; till at length

Your ignorance, which finds not till it feels,

Making not reservations of yourselves,

Still your own foes, deliver you as most

Abated captives to some nation

That won you without blows! Despising,

For you, the city, thus I turn my back:

There is a world elsewhere.

The speaker's tone could best be described as __________.

6

Passage adapted from Cyrano de Bergerac by Edmond Rostand (1897)
Translated by Gladys Thomas and Mary F. Guillemard (in public domain)

\[Cyrano speaks to Roxane.\]

CYRANO:

  1. Ay, true, the feeling
  2. Which fills me, terrible and jealous, truly
  3. Love,--which is ever sad amid its transports!
  4. Love,--and yet, strangely, not a selfish passion!
  5. I for your joy would gladly lay mine own down,
  6. --E'en though you never were to know it,--never!
  7. --If but at times I might--far off and lonely,--
  8. Hear some gay echo of the joy I bought you!
  9. Each glance of thine awakes in me a virtue,--
  10. A novel, unknown valor. Dost begin, sweet,
  11. To understand? So late, dost understand me?
  12. Feel'st thou my soul, here, through the darkness mounting?
  13. Too fair the night! Too fair, too fair the moment!
  14. That I should speak thus, and that you should hearken!
  15. Too fair! In moments when my hopes rose proudest,
  16. I never hoped such guerdon. Naught is left me
  17. But to die now! Have words of mine the power
  18. To make you tremble,--throned there in the branches?
  19. Ay, like a leaf among the leaves, you tremble!
  20. You tremble! For I feel,--an if you will it,
  21. Or will it not,--your hand's beloved trembling
  22. Thrill through the branches, down your sprays of jasmine!

The time of day in the scene is _____________.

7

PROSPERO:

  1. Ye elves of hills, brooks, standing lakes and groves,
  2. And ye that on the sands with printless foot
  3. Do chase the ebbing Neptune and do fly him
  4. When he comes back; you demi-puppets that
  5. By moonshine do the green sour ringlets make,
  6. Whereof the ewe not bites, and you whose pastime
  7. Is to make midnight mushrooms, that rejoice
  8. To hear the solemn curfew; by whose aid,
  9. Weak masters though ye be, I have bedimm'd
  10. The noontide sun, call'd forth the mutinous winds,
  11. And 'twixt the green sea and the azured vault
  12. Set roaring war: to the dread rattling thunder
  13. Have I given fire and rifted Jove's stout oak
  14. With his own bolt; the strong-based promontory
  15. Have I made shake and by the spurs pluck'd up
  16. The pine and cedar: graves at my command
  17. Have waked their sleepers, oped, and let 'em forth
  18. By my so potent art. But this rough magic
  19. I here abjure, and, when I have required
  20. Some heavenly music, which even now I do,
  21. To work mine end upon their senses that
  22. This airy charm is for, I'll break my staff,
  23. Bury it certain fathoms in the earth,
  24. And deeper than did ever plummet sound
  25. I'll drown my book.

Prospero is most likely speaking to _________________.

8

1 Two households, both alike in dignity,
In fair Verona, where we lay our scene,
From ancient grudge break to new mutiny,
Where civil blood makes civil hands unclean.
5 From forth the fatal loins of these two foes
A pair of star-cross'd lovers take their life;
Whose misadventured piteous overthrows
Do with their death bury their parents' strife.
9 The fearful passage of their death-mark'd love,
And the continuance of their parents' rage,
Which, but their children's end, nought could remove,
Is now the two hours' traffic of our stage;
13 The which if you with patient ears attend,
What here shall miss, our toil shall strive to mend.

(1595)

Whom is the speaker addressing in this passage?

9

HENRY V: And Crispin Crispian shall ne'er go by,

From this day to the ending of the world,

But we in it shall be remember'd;

We few, we happy few, we band of brothers;

For he today that sheds his blood with me (5)

Shall be my brother; be he ne'er so vile,

This day shall gentle his condition:

And gentlemen in England now a-bed

Shall think themselves accursed they were not here,

And hold their manhoods cheap whiles any speaks (10)

That fought with us upon Saint Crispin's day.

(1600)

According to the passage, what will happen on “Crispin Crispian” (line 1, e.g. St. Crispin’s Day)?

10

Then, I confess,
Here on my knee, before high heaven and you
That before you, and next unto high heaven,
I love your son.
My friends were poor, but honest; so's my love:
Be not offended, for it hurts not him
That he is lov'd of me: I follow him not
By any token of presumptuous suit;
Nor would I have him till I do deserve him;
Yet never know how that desert should be.
I know I love in vain, strive against hope;
Yet, in this captious and intenible sieve
I still pour in the waters of my love,
And lack not to lose still. Thus, Indian-like,
Religious in mine error, I adore
The sun, that looks upon his worshipper,
But knows of him no more. My dearest madam,
Let not your hate encounter with my love
For loving where you do: but, if yourself,
Whose aged honour cites a virtuous youth,
Did ever in so true a flame of liking
Wish chastely and love dearly, that your Dian
Was both herself and Love; O! then, give pity
To her, whose state is such that cannot choose
But lend and give where she is sure to lose;
That seeks not to find that her search implies,
But, riddle-like, lives sweetly where she dies.

(1605)

In the given passage, who is the speaker most likely addressing?

Page 1 of 2
Return to subject