Card 0 of 20
Adapted from the Introduction to Letters from an American Farmer (Crèvecoeur; 1782) by Warren Barton Blake (1912)
Except by naturalization, the author of Letters from an American Farmer was not an American, and he was no ordinary farmer. Yet why quarrel with him for the naming of his book, or for his signing it "J. Hector Saint-John," when the "Hector" of his title-pages and American biographers was only a prenom de faintaisie? We owe some concessions to the author of so charming a book, to the eighteenth-century Thoreau. His life is certainly more interesting than the real Thoreau's—and would be, even if it did not present many contradictions. Our records of that life are in the highest degree inexact; he himself is wanting in accuracy as to the date of more than one event. The records, however, agree that Crèvecoeur belonged to the petite noblesse of Normandy. The date of his birth was January 31, 1735, the place was Caen, and his full name (his great-grandson and biographer vouches for it) was Michel-Guillaume-Jean de Crèvecoeur. The boy was well enough brought up, but without more than the attention that his birth gave him the right to expect; he divided the years of his boyhood between Caen, where his father's town-house stood, and the College du Mont, where the Jesuits gave him his education. A letter dated 1785 and addressed to his children tells us all that we know of his school-days; though it is said, too, that he distinguished himself in mathematics. "If you only knew," the reminiscent father of a family exclaims in this letter, "in what shabby lodging, in what a dark and chilly closet, I was mewed up at your age; with what severity I was treated; how I was fed and dressed!" Already his powers of observation, that were so to distinguish him, were quickened by his old-world milieu.
"From my earliest youth," he wrote in 1803, "I had a passion for taking in all the antiques that I met with: moth-eaten furniture, tapestries, family portraits, Gothic manuscripts (that I had learned how to decipher) had for me an indefinable charm. A little later on, I loved to walk in the solitude of cemeteries, to examine the tombs and to trace out their mossy epitaphs. I knew most of the churches of the canton, the date of their foundation, and what they contained of interest in the way of pictures and sculptures."
The boy's gift of accurate and keen observation was to be tested soon by a very different class of objects; there were to be no crumbling saints and canvases of bed-chamber grooms for him to study in the forests of America, no reminders of the greatness of his country's past, and the honor of his family.
From school, the future woodsman passed over into England. A distant relative was living near Salisbury; for one reason or another the boy was sent thither to finish his schooling. From England, with what motives we know not, he set out for the New World, where he was to spend his busiest and happiest days. In the Bibliotheca Americana Nova Rich makes the statement that Crèvecoeur was but sixteen when he made the plunge, and others have followed Rich in this error. The lad's age was really not less than nineteen or twenty. According to the family legend, his ship touched at Lisbon on the way out; one cannot decide whether this was just before or immediately after the great earthquake. Then to New France, where he joined Montcalm. Entering the service as cadet, he advanced to the rank of lieutenant; was mentioned in the Gazette; shared in the French successes; drew maps of the forests and block-houses that found their way to the king's cabinet; served with Montcalm in the attack upon Fort William Henry. With that the record is broken off: we can less definitely associate his name with the humiliation of the French in America than with their brief triumphs. Yet it is quite certain, says Robert de Crèvecoeur, his descendant, that he did not return to France with the rag-tag of the defeated army. Quebec fell before Wolfe's attack in September 1759; at some time in the course of the year 1760 we may suppose the young officer to have entered the British colonies, to have adopted his family name of "Saint John" (Saint-Jean), and to have gradually worked his way south, probably by the Hudson. The reader of the Letters hardly supposes him to have enjoyed his frontier life; nor is there any means of knowing how much of that life it was his fortune to lead. In time, he found himself as far south as Pennsylvania. He visited Shippensburg and Lancaster and Carlisle; perhaps he resided at or near one of these towns. Many years later, when his son Louis purchased a farm of two hundred acres from Chancellor Livingstone, at Navesink, near the Blue Mountains, Crèvecoeur the elder was still remembered, and it may have been at this epoch that he visited the place. During the term of his military service under Montcalm, Crèvecoeur saw something of the Great Lakes and the outlying country; prior to his experience as a cultivator, and, indeed, after he had settled down as such, he "travelled like Plato," even visited Bermuda, by his own account. Not until 1764, however, have we any positive evidence of his whereabouts; it was in April of that year that he took out naturalization papers at New York. Some months later, he installed himself on the farm variously called Greycourt and Pine-Hill, in the same state; he drained a great marsh there, and seems to have practiced agriculture upon a generous scale. The certificate of the marriage of Crèvecoeur to Mehitable Tippet, of Yonkers is dated September 20, 1769, and of this union three children were the issue. And more than children: for with the marriage ceremony once performed by the worthy Tetard, a clergyman of New York, formerly settled over a French Reformed Church at Charleston, South Carolina, Crèvecoeur is more definitely than ever the "American Farmer"; he has thrown in his lot with that new country; his children are to be called after their parent's adopted name, Saint-John; the responsibilities of the adventurer are multiplied; his life in America has become a matter more easy to trace and richer, perhaps, in meaning.
The phrase "were the issue" as used in the last paragraph most nearly means __________.
It is clear from the last paragraph that the phrase “were the issue” in the context of “of this union three children were the issue” means that of the marriage three children were the result. “Were the issue” can in other contexts mean was the problem, but here “issue” relates to progeny or offspring.
Compare your answer with the correct one above
Adapted from the Introduction to Letters from an American Farmer (Crèvecoeur; 1782) by Warren Barton Blake (1912)
Except by naturalization, the author of Letters from an American Farmer was not an American, and he was no ordinary farmer. Yet why quarrel with him for the naming of his book, or for his signing it "J. Hector Saint-John," when the "Hector" of his title-pages and American biographers was only a prenom de faintaisie? We owe some concessions to the author of so charming a book, to the eighteenth-century Thoreau. His life is certainly more interesting than the real Thoreau's—and would be, even if it did not present many contradictions. Our records of that life are in the highest degree inexact; he himself is wanting in accuracy as to the date of more than one event. The records, however, agree that Crèvecoeur belonged to the petite noblesse of Normandy. The date of his birth was January 31, 1735, the place was Caen, and his full name (his great-grandson and biographer vouches for it) was Michel-Guillaume-Jean de Crèvecoeur. The boy was well enough brought up, but without more than the attention that his birth gave him the right to expect; he divided the years of his boyhood between Caen, where his father's town-house stood, and the College du Mont, where the Jesuits gave him his education. A letter dated 1785 and addressed to his children tells us all that we know of his school-days; though it is said, too, that he distinguished himself in mathematics. "If you only knew," the reminiscent father of a family exclaims in this letter, "in what shabby lodging, in what a dark and chilly closet, I was mewed up at your age; with what severity I was treated; how I was fed and dressed!" Already his powers of observation, that were so to distinguish him, were quickened by his old-world milieu.
"From my earliest youth," he wrote in 1803, "I had a passion for taking in all the antiques that I met with: moth-eaten furniture, tapestries, family portraits, Gothic manuscripts (that I had learned how to decipher) had for me an indefinable charm. A little later on, I loved to walk in the solitude of cemeteries, to examine the tombs and to trace out their mossy epitaphs. I knew most of the churches of the canton, the date of their foundation, and what they contained of interest in the way of pictures and sculptures."
The boy's gift of accurate and keen observation was to be tested soon by a very different class of objects; there were to be no crumbling saints and canvases of bed-chamber grooms for him to study in the forests of America, no reminders of the greatness of his country's past, and the honor of his family.
From school, the future woodsman passed over into England. A distant relative was living near Salisbury; for one reason or another the boy was sent thither to finish his schooling. From England, with what motives we know not, he set out for the New World, where he was to spend his busiest and happiest days. In the Bibliotheca Americana Nova Rich makes the statement that Crèvecoeur was but sixteen when he made the plunge, and others have followed Rich in this error. The lad's age was really not less than nineteen or twenty. According to the family legend, his ship touched at Lisbon on the way out; one cannot decide whether this was just before or immediately after the great earthquake. Then to New France, where he joined Montcalm. Entering the service as cadet, he advanced to the rank of lieutenant; was mentioned in the Gazette; shared in the French successes; drew maps of the forests and block-houses that found their way to the king's cabinet; served with Montcalm in the attack upon Fort William Henry. With that the record is broken off: we can less definitely associate his name with the humiliation of the French in America than with their brief triumphs. Yet it is quite certain, says Robert de Crèvecoeur, his descendant, that he did not return to France with the rag-tag of the defeated army. Quebec fell before Wolfe's attack in September 1759; at some time in the course of the year 1760 we may suppose the young officer to have entered the British colonies, to have adopted his family name of "Saint John" (Saint-Jean), and to have gradually worked his way south, probably by the Hudson. The reader of the Letters hardly supposes him to have enjoyed his frontier life; nor is there any means of knowing how much of that life it was his fortune to lead. In time, he found himself as far south as Pennsylvania. He visited Shippensburg and Lancaster and Carlisle; perhaps he resided at or near one of these towns. Many years later, when his son Louis purchased a farm of two hundred acres from Chancellor Livingstone, at Navesink, near the Blue Mountains, Crèvecoeur the elder was still remembered, and it may have been at this epoch that he visited the place. During the term of his military service under Montcalm, Crèvecoeur saw something of the Great Lakes and the outlying country; prior to his experience as a cultivator, and, indeed, after he had settled down as such, he "travelled like Plato," even visited Bermuda, by his own account. Not until 1764, however, have we any positive evidence of his whereabouts; it was in April of that year that he took out naturalization papers at New York. Some months later, he installed himself on the farm variously called Greycourt and Pine-Hill, in the same state; he drained a great marsh there, and seems to have practiced agriculture upon a generous scale. The certificate of the marriage of Crèvecoeur to Mehitable Tippet, of Yonkers is dated September 20, 1769, and of this union three children were the issue. And more than children: for with the marriage ceremony once performed by the worthy Tetard, a clergyman of New York, formerly settled over a French Reformed Church at Charleston, South Carolina, Crèvecoeur is more definitely than ever the "American Farmer"; he has thrown in his lot with that new country; his children are to be called after their parent's adopted name, Saint-John; the responsibilities of the adventurer are multiplied; his life in America has become a matter more easy to trace and richer, perhaps, in meaning.
The phrase "the petite noblesse of Normandy" as used in the first paragraph most nearly means __________.
The term “petite noblesse” refers to the lesser nobility of France, specifically rural landowners of noble ancestry. We can tell this because of Crèvecoeur's lofty-sounding name and his ability as a farmer. He is from French “lesser nobility,” and as such is not overly proud in his life's endeavors. You can also come to this answer by the knowledge that “petite” usually means small and “noblesse” has the word “noble” in it; here it means the lesser or smaller social standing nobles rather than the physically small nobles.
Compare your answer with the correct one above
Adapted from Past and Present by Thomas Carlyle (1843)
How true, for example, is that other old Fable of the Sphinx, who sat by the wayside, propounding her riddle to the passengers, which if they could not answer she destroyed them! Such a Sphinx is this Life of ours, to all men and societies of men. Nature, like the Sphinx, is of womanly celestial loveliness and tenderness; the face and bosom of a goddess, but ending in claws and the body of a lioness. There is in her a celestial beauty,— which means celestial order, pliancy to wisdom; but there is also a darkness, a ferocity, fatality, which are infernal. And does she not propound her riddles to us? Of each man she asks daily, in mild voice, yet with a terrible significance, “Do you know the meaning of this Day? What can you do Today, or wisely attempt to do?” Nature, Universe, Destiny, Existence, howsoever we name this grand unnameable Fact in the midst of which we live and struggle, is as a heavenly bride to the wise and brave, to them who can discern her behests and do them; a destroying fiend to them who cannot.
With Nations it is as with individuals: Can they rede the riddle of Destiny? This English Nation, will it get to know the meaning of its strange new Today? Is there sense enough extant, discoverable anywhere or anyhow, in our united twenty-seven million heads to discern the same; valor enough in our twenty-seven million hearts to dare and do the bidding thereof? It will be seen!
The secret of gold Midas, which he with his long ears never could discover, was that he had offended the Supreme Powers—that he had parted company with the eternal inner Facts of this Universe, and followed the transient outer Appearances thereof. Properly it is the secret of all unhappy men and unhappy nations. Had they known Nature's right truth, Nature's right truth would have made them free; but they have forgotten the right Inner True, and taken up with the Outer Sham-true. They answer the Sphinx's question wrong.
Foolish men imagine that because judgment for an evil thing is delayed, there is no justice, but an accidental one, here below. Judgment for an evil thing is many times delayed some day or two, some century or two, but it is sure as life, it is sure as death! In the center of the world-whirlwind, verily now as in the oldest days, dwells and speaks a god. The great soul of the world is just. O brother, can it be needful now at this late epoch of experience to remind thee of such a fact; which all manner of old Pagan Romans, Scythians, and heathen Greeks, and indeed more or less all men, have managed at one time to see into; nay which thou thyself, till redtape philosophy strangled the inner life of thee, hadst once some inkling of: that there is justice here below, and even, at bottom, that there is nothing else but justice! Forget that, thou hast forgotten all. Success will never more attend thee: how can it now? Thou hast the whole Universe against thee.
As it is used in the passage, the archaic word “rede” is closest in meaning to which of the following?
The word “rede” can mean to give counsel on, but in the passage, it is closer in meaning to to interpret or explain. As it is used, it is a continuation of the argument in the first paragraph; “Can they rede the riddle of Destiny?” follows on from “Of each man \[Nature\] asks daily, in mild voice, yet with a terrible significance, "Do you know the meaning of this Day?” It is not so much as being able to answer the riddle of destiny, but to interpret and explain how a specific individual should address it.
Compare your answer with the correct one above
Adapted from Past and Present by Thomas Carlyle (1843)
How true, for example, is that other old Fable of the Sphinx, who sat by the wayside, propounding her riddle to the passengers, which if they could not answer she destroyed them! Such a Sphinx is this Life of ours, to all men and societies of men. Nature, like the Sphinx, is of womanly celestial loveliness and tenderness; the face and bosom of a goddess, but ending in claws and the body of a lioness. There is in her a celestial beauty,— which means celestial order, pliancy to wisdom; but there is also a darkness, a ferocity, fatality, which are infernal. And does she not propound her riddles to us? Of each man she asks daily, in mild voice, yet with a terrible significance, “Do you know the meaning of this Day? What can you do Today, or wisely attempt to do?” Nature, Universe, Destiny, Existence, howsoever we name this grand unnameable Fact in the midst of which we live and struggle, is as a heavenly bride to the wise and brave, to them who can discern her behests and do them; a destroying fiend to them who cannot.
With Nations it is as with individuals: Can they rede the riddle of Destiny? This English Nation, will it get to know the meaning of its strange new Today? Is there sense enough extant, discoverable anywhere or anyhow, in our united twenty-seven million heads to discern the same; valor enough in our twenty-seven million hearts to dare and do the bidding thereof? It will be seen!
The secret of gold Midas, which he with his long ears never could discover, was that he had offended the Supreme Powers—that he had parted company with the eternal inner Facts of this Universe, and followed the transient outer Appearances thereof. Properly it is the secret of all unhappy men and unhappy nations. Had they known Nature's right truth, Nature's right truth would have made them free; but they have forgotten the right Inner True, and taken up with the Outer Sham-true. They answer the Sphinx's question wrong.
Foolish men imagine that because judgment for an evil thing is delayed, there is no justice, but an accidental one, here below. Judgment for an evil thing is many times delayed some day or two, some century or two, but it is sure as life, it is sure as death! In the center of the world-whirlwind, verily now as in the oldest days, dwells and speaks a god. The great soul of the world is just. O brother, can it be needful now at this late epoch of experience to remind thee of such a fact; which all manner of old Pagan Romans, Scythians, and heathen Greeks, and indeed more or less all men, have managed at one time to see into; nay which thou thyself, till redtape philosophy strangled the inner life of thee, hadst once some inkling of: that there is justice here below, and even, at bottom, that there is nothing else but justice! Forget that, thou hast forgotten all. Success will never more attend thee: how can it now? Thou hast the whole Universe against thee.
The underlined phrase “redtape philosophy" as it is used in the fourth paragraph most nearly means __________.
In this case ,all of the answers could be considered somewhat correct, so you must choose the one which is most apt to the argument the author is making. The part of the passage in which the phrase comes is quite complex, but it is quite obvious that the author disagrees with the idea of “redtape philosophy.” Things which are “red tape” are usually procedural or clinical in their approach to something but also unnecessarily complex. We can say that the author believes them to be detrimental but also that they are clinical thinkings or musings.
Compare your answer with the correct one above
Adapted from Heroes and Hero Worship (1841) by Thomas Carlyle.
The Hero as Divinity, the Hero as Prophet, are productions of old ages, not to be repeated in the new. They presuppose a certain rudeness of conception, which the progress of mere scientific knowledge puts an end to. There needs to be, as it were, a world vacant, or almost vacant of scientific forms, if men in their loving wonder are to fancy their fellow-man either a god or one speaking with the voice of a god. Divinity and Prophet are past. We are now to see our Hero in the less ambitious, but also less questionable, character of Poet; a character which does not pass. The Poet is a heroic figure belonging to all ages; whom all ages possess, when once he is produced, whom the newest age as the oldest may produce;—and will produce, always when Nature pleases. Let Nature send a Hero-soul; in no age is it other than possible that he may be shaped into a Poet.
Hero, Prophet, Poet—many different names, in different times, and places, do we give to Great Men; according to varieties we note in them, according to the sphere in which they have displayed themselves! We might give many more names, on this same principle. I will remark again, however, as a fact not unimportant to be understood, that the different sphere constitutes the grand origin of such distinction; that the Hero can be Poet, Prophet, King, Priest, or what you will, according to the kind of world he finds himself born into. I confess, I have no notion of a truly great man that could not be all sorts of men. The Poet who could merely sit on a chair, and compose stanzas, would never make a stanza worth much. He could not sing the Heroic warrior, unless he himself were at least a Heroic warrior too. I fancy there is in him the Politician, the Thinker, Legislator, Philosopher—in one or the other degree, he could have been, he is all these. So too I cannot understand how a Mirabeau, with that great glowing heart, with the fire that was in it, with the bursting tears that were in it, could not have written verses, tragedies, poems, and touched all hearts in that way, had his course of life and education led him thitherward. The grand fundamental character is that of Great Man; that the man be great. Napoleon has words in him which are like Austerlitz Battles. Louis Fourteenth's Marshals are a kind of poetical men withal; the things Turenne says are full of sagacity and geniality, like sayings of Samuel Johnson. The great heart, the clear deep-seeing eye: there it lies; no man whatever, in what province soever, can prosper at all without these. Petrarch and Boccaccio did diplomatic messages, it seems, quite well; one can easily believe it; they had done things a little harder than these! Burns, a gifted song-writer, might have made a still better Mirabeau. Shakespeare—one knows not what he could not have made, in the supreme degree.
True, there are aptitudes of Nature too. Nature does not make all great men, more than all other men, in the self-same mold. Varieties of aptitude doubtless, but infinitely more of circumstance, and far oftenest it is the latter only that are looked to. But it is as with common men in the learning of trades. You take any man, as yet a vague capability of a man, who could be any kind of craftsman, and make him into a smith, a carpenter, a mason; he is then and thenceforth that and nothing else. And if, as Addison complains, you sometimes see a street-porter, staggering under his load on spindle-shanks, and near at hand a tailor with the frame of a Samson handling a bit of cloth and small Whitechapel needle, it cannot be considered that aptitude of Nature alone has been consulted here either! The Great Man also, to what shall he be bound apprentice? Given your Hero, is he to become Conqueror, King, Philosopher, Poet? It is an inexplicably complex controversial calculation between the world and him! He will read the world and its laws; the world with its laws will be there to be read. What the world, on this matter, shall permit and bid is, as we said, the most important fact about the world.
Poet and Prophet differ greatly in our loose modern notions of them. In some old languages, again, the titles are synonymous; “Vates” means both Prophet and Poet; and indeed at all times, Prophet and Poet, well understood, have much kindred of meaning. Fundamentally indeed they are still the same; in this most important respect especially, that they have penetrated both of them into the sacred mystery of the Universe; what Goethe calls "the open secret." "Which is the great secret?" asks one. "The open secret,” open to all, seen by almost none! That divine mystery, which lies everywhere in all Beings, "the Divine Idea of the World, that which lies at the bottom of Appearance," as Fichte styles it; of which all Appearance, from the starry sky to the grass of the field, but especially the Appearance of Man and his work, is but the vesture, the embodiment that renders it visible. This divine mystery is in all times and in all places; veritably is. In most times and places it is greatly overlooked; and the Universe, definable always in one or the other dialect, as the realized Thought of God, is considered a trivial, inert, commonplace matter—as if, says the Satirist, it were a dead thing, which some upholsterer had put together! It could do no good, at present, to speak much about this, but it is a pity for every one of us if we do not know it, live ever in the knowledge of it. Really a most mournful pity—a failure to live at all, if we live otherwise!
The underlined phrase "Whitechapel needle" in the third paragraph most nearly means __________.
We can tell of these statements that the only two that are possible answers are the one referring to “context” ("An implement used for sewing which is dwarfed by its user in this context") and the one referring to “Samson.” ("An item which compliments heavily the heroic and biblical image of Samson"). The one concerning “Samson” is incorrect, as it suggests the needle compliments the image of Samson when it is quite obviously designed to contrast with his heroic image. The correct answer stipulates that the use of the needle is dwarfed in the context of the person using it. A Whitechapel needle is considered to be a superior form of needle formerly manufactured in the Whitechapel area of London.
Compare your answer with the correct one above
Adapted from The Last Man by Mary Shelley (1826)
I fulfilled my commission; I saw Karazza. He was somewhat surprised; he would see, he said, what could be done, but it required time, and Raymond had ordered me to return by noon. It was impossible to affect anything in so short a time. I must stay till the next day, or come back, after having reported the present state of things to the general. My choice was easily made. A restlessness, a fear of what was about to betide, a doubt as to Raymond's purposes, urged me to return without delay to his quarters. Quitting the Seven Towers, I rode eastward towards the Sweet Waters. I took a circuitous path, principally for the sake of going to the top of the mount before mentioned, which commanded a view of the city. I had my glass with me. The city basked under the noon-day sun, and the venerable walls formed its picturesque boundary. Immediately before me was the Top Kapou, the gate near which Mahomet had made the breach by which he entered the city. Trees gigantic and aged grew near; before the gate I discerned a crowd of moving human figures—with intense curiosity I lifted my glass to my eye. I saw Lord Raymond on his charger; a small company of officers had gathered about him, and behind was a promiscuous concourse of soldiers and subalterns, their discipline lost, their arms thrown aside; no music sounded, no banners streamed. The only flag among them was one which Raymond carried; he pointed with it to the gate of the city. The circle round him fell back. With angry gestures he leapt from his horse, and seizing a hatchet that hung from his saddle-bow, went with the apparent intention of battering down the opposing gate. A few men came to aid him; their numbers increased; under their united blows the obstacle was vanquished, gate, portcullis, and fence were demolished, and the wide sun-lit way, leading to the heart of the city, now lay open before them. The men shrank back; they seemed afraid of what they had already done, and stood as if they expected some Mighty Phantom to stalk in offended majesty from the opening. Raymond sprung lightly on his horse, grasped the standard, and with words which I could not hear (but his gestures, being their fit accompaniment, were marked by passionate energy), he seemed to adjure their assistance and companionship; even as he spoke, the crowd receded from him. Indignation now transported him; his words I guessed were fraught with disdain—then turning from his coward followers, he addressed himself to enter the city alone. His very horse seemed to back from the fatal entrance; his dog, his faithful dog, lay moaning and supplicating in his path—in a moment more, he had plunged the rowels into the sides of the stung animal, who bounded forward, and he, the gateway passed, was galloping up the broad and desert street.
Until this moment my soul had been in my eyes only. I had gazed with wonder, mixed with fear and enthusiasm. The latter feeling now predominated. I forgot the distance between us: "I will go with thee, Raymond!" I cried, but, my eye removed from the glass, I could scarce discern the pigmy forms of the crowd, which about a mile from me surrounded the gate; the form of Raymond was lost. Stung with impatience, I urged my horse with force of spur and loosened reins down the acclivity, that, before danger could arrive, I might be at the side of my noble, godlike friend. A number of buildings and trees intervened, when I had reached the plain, hiding the city from my view. But at that moment a crash was heard. Thunder-like it reverberated through the sky, while the air was darkened. A moment more and the old walls again met my sight, while over them hovered a murky cloud; fragments of buildings whirled above, half seen in smoke, while flames burst out beneath, and continued explosions filled the air with terrific thunders. Flying from the mass of falling ruin which leapt over the high walls, and shook the ivy towers, a crowd of soldiers made for the road by which I came; I was surrounded, hemmed in by them, unable to get forward. My impatience rose to its utmost; I stretched out my hands to the men; I conjured them to turn back and save their General, the conqueror of Stamboul, the liberator of Greece; tears, aye tears, in warm flow gushed from my eyes—I would not believe in his destruction, yet every mass that darkened the air seemed to bear with it a portion of the martyred Raymond. Horrible sights were shaped to me in the turbid cloud that hovered over the city; and my only relief was derived from the struggles I made to approach the gate. Yet when I affected my purpose, all I could discern within the precincts of the massive walls was a city of fire: the open way through which Raymond had ridden was enveloped in smoke and flame. After an interval the explosions ceased, but the flames still shot up from various quarters; the dome of St. Sophia had disappeared. Strange to say (the result perhaps of the concussion of air occasioned by the blowing up of the city), huge, white thunder clouds lifted themselves up from the southern horizon, and gathered overhead; they were the first blots on the blue expanse that I had seen for months, and amidst this havoc and despair they inspired pleasure. The vault above became obscured, lightning flashed from the heavy masses, followed instantaneously by crashing thunder; then the big rain fell. The flames of the city bent beneath it, and the smoke and dust arising from the ruins was dissipated.
The underlined phrase "I fulfilled my commission" as used in the first line most nearly means __________.
Although we are not told directly that the narrator is working for an army, we can infer it from the fact that he or she says “Raymond had ordered me to return by noon.” We can also infer it from the fact that the narrator is probably in the same line of work as Raymond in the way he or she speaks about viewing the scene. A commission can be a number of things, but here it is a military authorization or a military command.
Compare your answer with the correct one above
Adapted from The Last Man by Mary Shelley (1826)
I fulfilled my commission; I saw Karazza. He was somewhat surprised; he would see, he said, what could be done, but it required time, and Raymond had ordered me to return by noon. It was impossible to affect anything in so short a time. I must stay till the next day, or come back, after having reported the present state of things to the general. My choice was easily made. A restlessness, a fear of what was about to betide, a doubt as to Raymond's purposes, urged me to return without delay to his quarters. Quitting the Seven Towers, I rode eastward towards the Sweet Waters. I took a circuitous path, principally for the sake of going to the top of the mount before mentioned, which commanded a view of the city. I had my glass with me. The city basked under the noon-day sun, and the venerable walls formed its picturesque boundary. Immediately before me was the Top Kapou, the gate near which Mahomet had made the breach by which he entered the city. Trees gigantic and aged grew near; before the gate I discerned a crowd of moving human figures—with intense curiosity I lifted my glass to my eye. I saw Lord Raymond on his charger; a small company of officers had gathered about him, and behind was a promiscuous concourse of soldiers and subalterns, their discipline lost, their arms thrown aside; no music sounded, no banners streamed. The only flag among them was one which Raymond carried; he pointed with it to the gate of the city. The circle round him fell back. With angry gestures he leapt from his horse, and seizing a hatchet that hung from his saddle-bow, went with the apparent intention of battering down the opposing gate. A few men came to aid him; their numbers increased; under their united blows the obstacle was vanquished, gate, portcullis, and fence were demolished, and the wide sun-lit way, leading to the heart of the city, now lay open before them. The men shrank back; they seemed afraid of what they had already done, and stood as if they expected some Mighty Phantom to stalk in offended majesty from the opening. Raymond sprung lightly on his horse, grasped the standard, and with words which I could not hear (but his gestures, being their fit accompaniment, were marked by passionate energy), he seemed to adjure their assistance and companionship; even as he spoke, the crowd receded from him. Indignation now transported him; his words I guessed were fraught with disdain—then turning from his coward followers, he addressed himself to enter the city alone. His very horse seemed to back from the fatal entrance; his dog, his faithful dog, lay moaning and supplicating in his path—in a moment more, he had plunged the rowels into the sides of the stung animal, who bounded forward, and he, the gateway passed, was galloping up the broad and desert street.
Until this moment my soul had been in my eyes only. I had gazed with wonder, mixed with fear and enthusiasm. The latter feeling now predominated. I forgot the distance between us: "I will go with thee, Raymond!" I cried, but, my eye removed from the glass, I could scarce discern the pigmy forms of the crowd, which about a mile from me surrounded the gate; the form of Raymond was lost. Stung with impatience, I urged my horse with force of spur and loosened reins down the acclivity, that, before danger could arrive, I might be at the side of my noble, godlike friend. A number of buildings and trees intervened, when I had reached the plain, hiding the city from my view. But at that moment a crash was heard. Thunder-like it reverberated through the sky, while the air was darkened. A moment more and the old walls again met my sight, while over them hovered a murky cloud; fragments of buildings whirled above, half seen in smoke, while flames burst out beneath, and continued explosions filled the air with terrific thunders. Flying from the mass of falling ruin which leapt over the high walls, and shook the ivy towers, a crowd of soldiers made for the road by which I came; I was surrounded, hemmed in by them, unable to get forward. My impatience rose to its utmost; I stretched out my hands to the men; I conjured them to turn back and save their General, the conqueror of Stamboul, the liberator of Greece; tears, aye tears, in warm flow gushed from my eyes—I would not believe in his destruction, yet every mass that darkened the air seemed to bear with it a portion of the martyred Raymond. Horrible sights were shaped to me in the turbid cloud that hovered over the city; and my only relief was derived from the struggles I made to approach the gate. Yet when I affected my purpose, all I could discern within the precincts of the massive walls was a city of fire: the open way through which Raymond had ridden was enveloped in smoke and flame. After an interval the explosions ceased, but the flames still shot up from various quarters; the dome of St. Sophia had disappeared. Strange to say (the result perhaps of the concussion of air occasioned by the blowing up of the city), huge, white thunder clouds lifted themselves up from the southern horizon, and gathered overhead; they were the first blots on the blue expanse that I had seen for months, and amidst this havoc and despair they inspired pleasure. The vault above became obscured, lightning flashed from the heavy masses, followed instantaneously by crashing thunder; then the big rain fell. The flames of the city bent beneath it, and the smoke and dust arising from the ruins was dissipated.
The underlined phrase “my soul had been in my eyes only" as used in the second paragraph is most nearly replicated by which of the following?
Your initial answer may have been “my heart was in my mouth,” but this is slightly incorrect. As you can see from the start of the second paragraph, the narrator is saying he or she was carried away with the scene rather than that he or she was made static by his or her fear or anxiety. As the narrator says afterwards, “I had gazed with wonder, mixed with fear and enthusiasm. The latter feeling now predominated. I forgot the distance between us." His or her feeling, emotion, and essence were caught up in his or her attention rather than in his or her rationality.
Compare your answer with the correct one above
Adapted from The Monk by Matthew Lewis (1796)
The monks having attended their abbot to the door of his cell, he dismissed them with an air of conscious superiority in which humility's semblance combated with the reality of pride. He was no sooner alone, than he gave free loose to the indulgence of his vanity. When he remembered the enthusiasm that his discourse had excited, pride told him loudly that he was superior to the rest of his fellow-creatures.
“Who,” thought he; “Who but myself has passed the ordeal of youth, yet sees no single stain upon his conscience? Who else has subdued the violence of strong passions and an impetuous temperament, and submitted even from the dawn of life to voluntary retirement? I seek for such a man in vain. I see no one but myself possessed of such resolution. Religion cannot boast Ambrosio's equal! How powerful an effect did my discourse produce upon its auditors! How they loaded me with benedictions, and pronounced me the sole uncorrupted stalwart of the church! What then now is left for me to do? Nothing, but to watch as carefully over the conduct of my brothers as I have hitherto watched over my own. Yet hold! May I not be tempted from those paths which till now I have pursued without one moment's wandering? I must now abandon the solitude of my retreat; the fairest and noblest dames of Madrid continually present themselves at the abbey, and will use no other confessor. Should I meet some lovely female in that world that I am constrained to enter, lovely . . . as you, Madonna . . . !”
As he said this, he fixed his eyes upon a picture of the Virgin, which was suspended opposite to him. This for two years had been the object of his increasing wonder and adoration. He paused, and gazed upon it with delight.
“What beauty in that countenance!” He continued after a silence of some minutes. “Oh! If such a creature existed, and existed but for me! Gracious God, should I then resist the temptation? Should I not barter for a single embrace the reward of my sufferings for thirty years? Should I not abandon . . . Fool that I am! Whither do I suffer my admiration of this picture to hurry me? Away, impure ideas! Let me remember that woman is forever lost to me. Never was mortal formed so perfect as this picture. But even did such exist, the trial might be too mighty for a common virtue, but Ambrosio's is proof against temptation. Temptation, did I say? To me it would be none. It is not the woman's beauty that fills me with such enthusiasm; it is the painter's skill that I admire, it is the divinity that I adore! Are not the passions dead in my bosom? Have I not freed myself from the frailty of mankind? Fear not, Ambrosio! Take confidence in the strength of your virtue.”
Here his reverie was interrupted by three soft knocks at the door of his cell. With difficulty did the abbot awake from his delirium. The knocking was repeated.
“Who is there?” said Ambrosio at length.
“It is only Rosario,” replied a gentle voice.
“Enter! Enter, my son!”
The door was immediately opened, and Rosario appeared with a small basket in his hand.
Rosario was a young novice belonging to the monastery, who in three months intended to make his profession. A sort of mystery enveloped this youth, which rendered him at once an object of interest and curiosity.
The underlined phrase "the sole uncorrupted stalwart of the church" in the second paragraph most is most accurately described as __________.
The statement is designed to be “unintentionally contradictory” on the part of Ambrosio, as it shows his complete ignorance to his failings and exemplifies his pride, which is a major part of the first two paragraphs. It is quite obvious that Ambrosio is not attempting to be sarcastic. You could say that the irony of the statement is an intentional attempt by the author at humor, but the statement that it is “unintentionally contradictory” is more apt in the case of this question.
Compare your answer with the correct one above
While hotels have traditionally held a firm grip on the market of vacation-goers, the emergence of companies fostering short-term rentals are dramatically changing the landscape of the travel industry. Before the advent of the modern online forum, short-term rentals were an arrangement limited by sheer logistics. Information about the availability of (and desire for) a short-term rental was difficult to transmit and share. However, with the current explosion of social media and cyber enterprise, the business model of short-term rentals has blossomed.
In 2011, 40% of travelers reported that they would be staying in a short-term rental during the year, as opposed to a traditional hotel. By 2013, this figure had jumped up to a staggering 49%. The short-term rental business is a $24 billion market, holding 8% of the total market of U.S. travel. Rapidly expanding and growing with the innovations of creative renters, the question that hangs in the air is what this means for communities. Short-term rentals have had a polarizing effect in many ways, becoming a source of joy for venturists and cause of dismay for many homeowners.
In recent news, there have been incredible scandals in which short-term renters have abused the property loaned to them, causing thousands of dollars' worth of property damage. Other accusations include disturbing the peace and the commission of criminal acts. Homeowners' Associations (HOAs) have been up in arms, and the legal backlash has been significant. New York enacted firm restrictions on short-term renters, and many HOAs now embed limits on the purposes that a space may be used for, barring short-term rentals.
However, this reaction is an over-reaction, and a detrimental one at that. Cities and towns that set hard limits against short-term rentals are halting the economic growth that would otherwise accompany them. Vacationers are likely to be deterred from venturing out to towns that have banned more affordable short-term rentals. While some vacationers might opt to stay at a hotel in desirable locations, as the short-term rental industry continues to grow, it will become more and more likely that vacation-goers will simply choose alternative destinations that actually allow for short-term rentals.
This is not to say, however, that short-term rentals should be completely unregulated. The key is imposing useful regulations that are mutually beneficial to both communities and to the proprietors of short-term rentals. One potential solution would be to impose reasonable taxes on visitors that use short-term rentals; having requirements for minimum stays could also ensure more consistency for the communities. This also has the added benefit of generating income for towns and cities. There is no reason why communities should see the short-term rental industry as an adversary, when it can just as easily be made into an ally.
The use of the underlined phrase "hard limits" in the context of the fourth paragraph most closely means __________.
The use of the term "hard limits" is used in the paragraph that describes how some cities and towns do not allow any short-term rentals. Based on this context, "hard limits" refers to a decisive ban, so the term that is closest in meaning would be "restrictions that are uncompromising."
While the author might see the rules as unfair, impratical, or as being overbearing restrictions, these are not the meaning carried by the term "hard limits." Additionally, the author does not see the hard limits as being "useful regulations," so this answer choice is wrong.
Compare your answer with the correct one above
Adapted from Rough Riders (1899) By Theodore Roosevelt
Up to the last moment we were spending every ounce of energy we had in getting the regiment into shape. Fortunately, there were a good many vacancies among the officers, as the original number of 780 men was increased to 1,000; so that two companies were organized entirely anew. This gave the chance to promote some first-rate men.
One of the most useful members of the regiment was Dr. Robb Church, formerly a Princeton football player. He was appointed as Assistant Surgeon, but acted throughout almost all the Cuban campaign as the Regimental Surgeon. It was Dr. Church who first gave me an idea of Bucky O'Neill's versatility, for I happened to overhear them discussing Aryan word roots together, and then sliding off into a review of the novels of Balzac, and a discussion as to how far Balzac could be said to be the founder of the modern realistic school of fiction. Church had led almost as varied a life as Bucky himself, his career including incidents as far apart as exploring and elk hunting in the Olympic Mountains, cooking in a lumber camp, and serving as doctor on an emigrant ship.
Woodbury Kane was given a commission, and also Horace Devereux, of Princeton. Kane was older than the other college men who entered in the ranks; and as he had the same good qualities to start with, this resulted in his ultimately becoming perhaps the most useful soldier in the regiment. He escaped wounds and serious sickness, and was able to serve through every day of the regiment's existence.
Two of the men who made Second Lieutenants by promotion from the ranks while in San Antonio were John Greenway, a noted Yale football player and catcher on her baseball nine, and David Goodrich, for two years captain of the Harvard crew. They were young men, Goodrich having only just graduated; while Greenway, whose father had served with honor in the Confederate Army, had been out of Yale three or four years. They were natural soldiers, and it would be well nigh impossible to overestimate the amount of good they did the regiment. They were strapping fellows, entirely fearless, modest, and quiet. Their only thought was how to perfect themselves in their own duties, and how to take care of the men under them, so as to bring them to the highest point of soldierly perfection. I grew steadily to rely upon them, as men who could be counted upon with absolute certainty, not only in every emergency, but in all routine work. They were never so tired as not to respond with eagerness to the slightest suggestion of doing something new, whether it was dangerous or merely difficult and laborious. They not merely did their duty, but were always on the watch to find out some new duty which they could construe to be theirs. Whether it was policing camp, or keeping guard, or preventing straggling on the march, or procuring food for the men, or seeing that they took care of themselves in camp, or performing some feat of unusual hazard in the fight—no call was ever made upon them to which they did not respond with eager thankfulness for being given the chance to answer it. Later on I worked them as hard as I knew how, and the regiment will always be their debtor.
Greenway was from Arkansas. We could have filled up the whole regiment many times over from the South Atlantic and Gulf States alone, but were only able to accept a very few applicants. One of them was John McIlhenny, of Louisiana; a planter and manufacturer, a big-game hunter and book-lover, who could have had a commission in the Louisiana troops, but who preferred to go as a trooper in the Rough Riders because he believed we would surely see fighting. He could have commanded any influence, social or political, he wished; but he never asked a favor of any kind. He went into one of the New Mexican troops, and by his high qualities and zealous attention to duty speedily rose to a sergeantcy, and finally won his lieutenancy for gallantry in action.
The tone of the officers' mess was very high. Everyone seemed to realize that he had undertaken most serious work. They all earnestly wished for a chance to distinguish themselves, and fully appreciated that they ran the risk not merely of death, but of what was infinitely worse—namely, failure at the crisis to perform duty well; and they strove earnestly so to train themselves, and the men under them, as to minimize the possibility of such disgrace. Every officer and every man was taught continually to look forward to the day of battle eagerly, but with an entire sense of the drain that would then be made upon his endurance and resolution. They were also taught that, before the battle came, the rigorous performance of the countless irksome duties of the camp and the march was demanded from all alike, and that no excuse would be tolerated for failure to perform duty. Very few of the men had gone into the regiment lightly, and the fact that they did their duty so well may be largely attributed to the seriousness with which these eager, adventurous young fellows approached their work. This seriousness, and a certain simple manliness which accompanied it, had one very pleasant side. During our entire time of service, I never heard in the officers' mess a foul story or a foul word; and though there was occasional hard swearing in moments of emergency, even this was the exception.
The underlined phrase “had a commission" as used in the passage most nearly means
A commission is a document stating that the person has been assigned the position of an officer in the army. We can deduce this from the text as the author states that: “One of them was John McIlhenny, \[...\] who could have had a commission in the Louisiana troops, but who preferred to go as a trooper in the Rough Riders because he believed we would surely see fighting. \[…\] by his high qualities and zealous attention to duty speedily rose to a sergeantcy, and finally won his lieutenancy for gallantry in action.” So instead of being paid to join, he did not need the money as he was a planter, he could have been given a document naming him as an officer but instead chose to win his officership. The answer concerning “a paid position” is ridiculous as most armies pay their men unless they are undertaking a rebellion.
Compare your answer with the correct one above
Adapted from The Diary Of Samuel Pepys (1893) by Samuel Pepys.
September 1st. Up and at the office all the morning, and then dined at home. Got my new closet made mighty clean against to-morrow. Sir W. Pen and my wife and Mercer and I to "Polichinelly," but were there horribly frighted to see Young Killigrew come in with a great many more young sparks; but we hid ourselves, so as we think they did not see us. By and by, they went away, and then we were at rest again; and so, the play being done, we to Islington, and there eat and drank and mighty merry; and so home singing, and, after a letter or two at the office, to bed.
2nd (Lord's day). Some of our maids sitting up late last night to get things ready against our feast to-day, Jane called us up about three in the morning, to tell us of a great fire they saw in the City. So I rose and slipped on my nightgowne, and went to her window, and thought it to be on the backside of Marke-lane at the farthest; but, being unused to such fires as followed, I thought it far enough off; and so went to bed again and to sleep. About seven rose again to dress myself, and there looked out at the window, and saw the fire not so much as it was and further off. So to my closet to set things to rights after yesterdays cleaning. By and by Jane comes and tells me that she hears that above 300 houses have been burned down to-night by the fire we saw, and that it is now burning down all Fish-street, by London Bridge. So I made myself ready presently, and walked to the Tower, and there got up upon one of the high places, Sir J. Robinson's little son going up with me; and there I did see the houses at that end of the bridge all on fire, and an infinite great fire on this and the other side the end of the bridge; which, among other people, did trouble me for poor little Michell and our Sarah on the bridge. So down, with my heart full of trouble, to the Lieutenant of the Tower, who tells me that it begun this morning in the King's baker's' house in Pudding-lane, and that it hath burned St. Magnus's Church and most part of Fish-street already. So I down to the water-side, and there got a boat and through bridge, and there saw a lamentable fire. Poor Michell's house, as far as the Old Swan, already burned that way, and the fire running further, that in a very little time it got as far as the Steeleyard, while I was there. Everybody endeavouring to remove their goods, and flinging into the river or bringing them into lighters that layoff; poor people staying in their houses as long as till the very fire touched them, and then running into boats, or clambering from one pair of stairs by the water-side to another. And among other things, the poor pigeons, I perceive, were loath to leave their houses, but hovered about the windows and balconies till they were, some of them burned, their wings, and fell down. Having staid, and in an hour's time seen the fire: rage every way, and nobody, to my sight, endeavouring to quench it, but to remove their goods, and leave all to the fire, and having seen it get as far as the Steele-yard, and the wind mighty high and driving it into the City; and everything, after so long a drought, proving combustible, even the very stones of churches, and among other things the poor steeple by which pretty Mrs.————lives, and whereof my old school-fellow Elborough is parson, taken fire in the very top, an there burned till it fell down: I to White Hall (with a gentleman with me who desired to go off from the Tower, to see the fire, in my boat); to White Hall, and there up to the Kings house in the Chappell, where people come about me, and did give them an account dismayed them all, and word was carried in to the King. So I was called for, and did tell the King and Duke of Yorke what I saw, and that unless his Majesty did command houses to be pulled down nothing could stop the fire. They seemed much troubled, and the King commanded me to go to my Lord Mayor—\[Sir Thomas Bludworth.\]—from him, and command him to spare no houses, but to pull down before the fire every way. The Duke of York bid me tell him that if he would have any more soldiers he shall; and so did my Lord Arlington afterwards, as a great secret.
Here meeting, with Captain Cocke, I in his coach, which he lent me, and Creed with me to Paul's, and there walked along Watlingstreet, as well as I could, every creature coming away laden with goods to save, and here and there sick people carried away in beds. Extraordinary good goods carried in carts and on backs. At last met my Lord Mayor in Canningstreet, like a man spent, with a handkerchief about his neck. To the King's message he cried, like a fainting woman, "Lord! What can I do? I am spent: people will not obey me. I have been pulling down houses; but the fire overtakes us faster than we can do it." That he needed no more soldiers; and that, for himself, he must go and refresh himself, having been up all night. So he left me, and I him, and walked home, seeing people all almost distracted, and no manner of means used to quench the fire. The houses, too, so very thick thereabouts, and full of matter for burning, as pitch and tar, in Thames-street; and warehouses of oil, and wines, and brandy, and other things. Here I saw Mr. Isaake Houblon, the handsome man, prettily dressed and dirty, at his door at Dowgate, receiving some of his brothers' things, whose houses were on fire; and, as he says, have been removed twice already; and he doubts (as it soon proved) that they must be in a little time removed from his house also, which was a sad consideration.
The underlined phrase "a lamentable fire" as used in the passage most nearly means
The author uses the word “lamentable” in the sense of something distressing as the fire has engulfed places he knows such as “Poor Michell's house, as far as the Old Swan, already burned that way, and the fire running further, that in a very little time it got as far as the Steeleyard, while I was there.” So it is a distressing scene of a blaze. We can eliminate the other answers based on being unsuitable or interpreting the word “lamentable” as being small or pitiful.
Compare your answer with the correct one above
Adapted from The Diary Of Samuel Pepys (1893) by Samuel Pepys.
September 1st. Up and at the office all the morning, and then dined at home. Got my new closet made mighty clean against to-morrow. Sir W. Pen and my wife and Mercer and I to "Polichinelly," but were there horribly frighted to see Young Killigrew come in with a great many more young sparks; but we hid ourselves, so as we think they did not see us. By and by, they went away, and then we were at rest again; and so, the play being done, we to Islington, and there eat and drank and mighty merry; and so home singing, and, after a letter or two at the office, to bed.
2nd (Lord's day). Some of our maids sitting up late last night to get things ready against our feast to-day, Jane called us up about three in the morning, to tell us of a great fire they saw in the City. So I rose and slipped on my nightgowne, and went to her window, and thought it to be on the backside of Marke-lane at the farthest; but, being unused to such fires as followed, I thought it far enough off; and so went to bed again and to sleep. About seven rose again to dress myself, and there looked out at the window, and saw the fire not so much as it was and further off. So to my closet to set things to rights after yesterdays cleaning. By and by Jane comes and tells me that she hears that above 300 houses have been burned down to-night by the fire we saw, and that it is now burning down all Fish-street, by London Bridge. So I made myself ready presently, and walked to the Tower, and there got up upon one of the high places, Sir J. Robinson's little son going up with me; and there I did see the houses at that end of the bridge all on fire, and an infinite great fire on this and the other side the end of the bridge; which, among other people, did trouble me for poor little Michell and our Sarah on the bridge. So down, with my heart full of trouble, to the Lieutenant of the Tower, who tells me that it begun this morning in the King's baker's' house in Pudding-lane, and that it hath burned St. Magnus's Church and most part of Fish-street already. So I down to the water-side, and there got a boat and through bridge, and there saw a lamentable fire. Poor Michell's house, as far as the Old Swan, already burned that way, and the fire running further, that in a very little time it got as far as the Steeleyard, while I was there. Everybody endeavouring to remove their goods, and flinging into the river or bringing them into lighters that layoff; poor people staying in their houses as long as till the very fire touched them, and then running into boats, or clambering from one pair of stairs by the water-side to another. And among other things, the poor pigeons, I perceive, were loath to leave their houses, but hovered about the windows and balconies till they were, some of them burned, their wings, and fell down. Having staid, and in an hour's time seen the fire: rage every way, and nobody, to my sight, endeavouring to quench it, but to remove their goods, and leave all to the fire, and having seen it get as far as the Steele-yard, and the wind mighty high and driving it into the City; and everything, after so long a drought, proving combustible, even the very stones of churches, and among other things the poor steeple by which pretty Mrs.————lives, and whereof my old school-fellow Elborough is parson, taken fire in the very top, an there burned till it fell down: I to White Hall (with a gentleman with me who desired to go off from the Tower, to see the fire, in my boat); to White Hall, and there up to the Kings house in the Chappell, where people come about me, and did give them an account dismayed them all, and word was carried in to the King. So I was called for, and did tell the King and Duke of Yorke what I saw, and that unless his Majesty did command houses to be pulled down nothing could stop the fire. They seemed much troubled, and the King commanded me to go to my Lord Mayor—\[Sir Thomas Bludworth.\]—from him, and command him to spare no houses, but to pull down before the fire every way. The Duke of York bid me tell him that if he would have any more soldiers he shall; and so did my Lord Arlington afterwards, as a great secret.
Here meeting, with Captain Cocke, I in his coach, which he lent me, and Creed with me to Paul's, and there walked along Watlingstreet, as well as I could, every creature coming away laden with goods to save, and here and there sick people carried away in beds. Extraordinary good goods carried in carts and on backs. At last met my Lord Mayor in Canningstreet, like a man spent, with a handkerchief about his neck. To the King's message he cried, like a fainting woman, "Lord! What can I do? I am spent: people will not obey me. I have been pulling down houses; but the fire overtakes us faster than we can do it." That he needed no more soldiers; and that, for himself, he must go and refresh himself, having been up all night. So he left me, and I him, and walked home, seeing people all almost distracted, and no manner of means used to quench the fire. The houses, too, so very thick thereabouts, and full of matter for burning, as pitch and tar, in Thames-street; and warehouses of oil, and wines, and brandy, and other things. Here I saw Mr. Isaake Houblon, the handsome man, prettily dressed and dirty, at his door at Dowgate, receiving some of his brothers' things, whose houses were on fire; and, as he says, have been removed twice already; and he doubts (as it soon proved) that they must be in a little time removed from his house also, which was a sad consideration.
The underlined phrase "horribly frighted to see Young Killigrew" as used in the passage most nearly means
The author may be horrified to be in the same place as Killigrew but as we can see in the passage it was probably more a case of not wanting to meet and talk to him. So it would be best to say the author means he was dismayed by Killigrew's presence to the point of avoidance. As we can see in the passage: “my wife and Mercer and I to "Polichinelly," but were there horribly frighted to see Young Killigrew come in with a great many more young sparks; but we hid ourselves, so as we think they did not see us.”
Compare your answer with the correct one above
Adapted from a text by Benjamin Franklin in The Oxford Book of American Essays (1914)
I received my dear friend’s two letters, one for Wednesday and one for Saturday. This is again Wednesday. I do not deserve one for today, because I have not answered the former. But, indolent as I am, and averse to writing, the fear of having no more of your pleasing epistles, if I do not contribute to the correspondence, obliges me to take up my pen.
I am charmed with your description of Paradise, and with your plan of living there; and I approve much of your conclusion, that, in the meantime, we should draw all the good we can from this world. In my opinion we might all draw more good from it than we do, and suffer less evil, if we would take care not to give too much for whistles. For to me it seems that most of the unhappy people we meet with are become so by neglect of that caution.
You ask what I mean? You love stories, and will excuse my telling one of myself.
When I was a child of seven years old, my friends, on a holiday, filled my pocket with coppers. I went directly to a shop where they sold toys for children, and being charmed with the sound of a whistle that I met by the way in the hands of another boy, I voluntarily offered and gave all my money for one. I then came home, and went whistling all over the house, much pleased with my whistle, but disturbing all the family. My brothers, sisters, and cousins, understanding the bargain I had made, told me I had given four times as much for it as it was worth, put me in mind what good things I might have bought with the rest of the money, and laughed at me so much for my folly that I cried with vexation, and the reflection gave me more chagrin than the whistle gave me pleasure.
This, however, was afterwards of use to me, the impression continuing on my mind, so that often, when I was tempted to buy some unnecessary thing, I said to myself, Don’t give too much for the whistle, and I saved my money.
As I grew up, came into the world, and observed the actions of men, I thought I met with many, very many, who gave too much for the whistle.
When I saw one too ambitious of court favor, sacrificing his time in attendance on levees, his repose, his liberty, his virtue, and perhaps his friends, to attain it, I have said to myself, This man gives too much for his whistle.
If I knew a miser, who gave up every kind of comfortable living, all the pleasure of doing good to others, all the esteem of his fellow-citizens, and the joys of benevolent friendship, for the sake of accumulating wealth, Poor man, said I, you pay too much for your whistle.
When I met with a man of pleasure, sacrificing every laudable improvement of the mind, or of his fortune, to mere corporeal sensations, and ruining his health in their pursuit, Mistaken man, said I, you are providing pain for yourself, instead of pleasure; you give too much for your whistle.
When I see a beautiful sweet-tempered girl married to an ill-natured brute of a husband, What a pity, say I, that she should pay so much for a whistle!
In short, I conceive that great part of the miseries of mankind are brought upon them by the false estimates they have made of the value of things, and by their giving too much for their whistles.
Yet I ought to have charity for these unhappy people, when I consider that, with all this wisdom of which I am boasting, there are certain things in the world so tempting, for example, the apples of King John, which happily are not to be bought; for if they were put to sale by auction, I might very easily be led to ruin myself in the purchase, and find that I had once more given too much for the whistle.
Which one of the following statements best describes the function accorded to "coppers" in this passage?
While “coppers” may be numerous pieces of copper metal, they function as small currency in the passage. We can tell this because the author uses them to purchase a toy of low value, so it would only take a small amount of currency to buy. He goes to the shop directly after being given the “coppers,” so it is quite obvious they are currency: “When I was a child of seven years old, my friends, on a holiday, filled my pocket with coppers. I went directly to a shop where they sold toys for children.”
Compare your answer with the correct one above
Adapted from a text by Benjamin Franklin in The Oxford Book of American Essays (1914)
I received my dear friend’s two letters, one for Wednesday and one for Saturday. This is again Wednesday. I do not deserve one for today, because I have not answered the former. But, indolent as I am, and averse to writing, the fear of having no more of your pleasing epistles, if I do not contribute to the correspondence, obliges me to take up my pen.
I am charmed with your description of Paradise, and with your plan of living there; and I approve much of your conclusion, that, in the meantime, we should draw all the good we can from this world. In my opinion we might all draw more good from it than we do, and suffer less evil, if we would take care not to give too much for whistles. For to me it seems that most of the unhappy people we meet with are become so by neglect of that caution.
You ask what I mean? You love stories, and will excuse my telling one of myself.
When I was a child of seven years old, my friends, on a holiday, filled my pocket with coppers. I went directly to a shop where they sold toys for children, and being charmed with the sound of a whistle that I met by the way in the hands of another boy, I voluntarily offered and gave all my money for one. I then came home, and went whistling all over the house, much pleased with my whistle, but disturbing all the family. My brothers, sisters, and cousins, understanding the bargain I had made, told me I had given four times as much for it as it was worth, put me in mind what good things I might have bought with the rest of the money, and laughed at me so much for my folly that I cried with vexation, and the reflection gave me more chagrin than the whistle gave me pleasure.
This, however, was afterwards of use to me, the impression continuing on my mind, so that often, when I was tempted to buy some unnecessary thing, I said to myself, Don’t give too much for the whistle, and I saved my money.
As I grew up, came into the world, and observed the actions of men, I thought I met with many, very many, who gave too much for the whistle.
When I saw one too ambitious of court favor, sacrificing his time in attendance on levees, his repose, his liberty, his virtue, and perhaps his friends, to attain it, I have said to myself, This man gives too much for his whistle.
If I knew a miser, who gave up every kind of comfortable living, all the pleasure of doing good to others, all the esteem of his fellow-citizens, and the joys of benevolent friendship, for the sake of accumulating wealth, Poor man, said I, you pay too much for your whistle.
When I met with a man of pleasure, sacrificing every laudable improvement of the mind, or of his fortune, to mere corporeal sensations, and ruining his health in their pursuit, Mistaken man, said I, you are providing pain for yourself, instead of pleasure; you give too much for your whistle.
When I see a beautiful sweet-tempered girl married to an ill-natured brute of a husband, What a pity, say I, that she should pay so much for a whistle!
In short, I conceive that great part of the miseries of mankind are brought upon them by the false estimates they have made of the value of things, and by their giving too much for their whistles.
Yet I ought to have charity for these unhappy people, when I consider that, with all this wisdom of which I am boasting, there are certain things in the world so tempting, for example, the apples of King John, which happily are not to be bought; for if they were put to sale by auction, I might very easily be led to ruin myself in the purchase, and find that I had once more given too much for the whistle.
The phrase “gives too much for his whistle” most nearly means __________
The author's explanation of “gives too much for his whistle” is his way of conveying that the person being described is overpaying or overestimating the value, worth, or price of something. “Is easily lost in vanity” is close to this, but is not entirely correct, as it only applies to some of the examples given.
Compare your answer with the correct one above
Adapted from "Walking" by Henry David Thoreau (1862) in The Oxford Book of American Essays (1914)
I wish to speak a word for Nature, for absolute freedom and wildness, as contrasted with a freedom and culture merely civil—to regard man as an inhabitant, or a part and parcel of Nature, rather than a member of society. I wish to make an extreme statement, if so I may make an emphatic one, for there are enough champions of civilization: the minister and the school-committee, and every one of you will take care of that.
I have met with but one or two persons in the course of my life who understood the art of Walking, that is, of taking walks—who had a genius, so to speak, for sauntering: which word is beautifully derived from "idle people who roved about the country, in the Middle Ages, and asked charity, under pretence of going à la Sainte Terre," to the Holy Land, till the children exclaimed, "There goes a Sainte-Terrer," a Saunterer—a Holy-Lander. They who never go to the Holy Land in their walks, as they pretend, are indeed mere idlers and vagabonds; but they who do go there are saunterers in the good sense, such as I mean. Some, however, would derive the word from sans terre, without land or a home, which, therefore, in the good sense, will mean, having no particular home, but equally at home everywhere. For this is the secret of successful sauntering. He who sits still in a house all the time may be the greatest vagrant of all; but the saunterer, in the good sense, is no more vagrant than the meandering river, which is all the while sedulously seeking the shortest course to the sea. But I prefer the first, which, indeed, is the most probable derivation. For every walk is a sort of crusade, preached by some Peter the Hermit in us, to go forth and reconquer this Holy Land from the hands of our enemies.
It is true, we are but faint-hearted crusaders, even the walkers, nowadays, who undertake no persevering, never-ending enterprises. Our expeditions are but tours, and come round again at evening to the old hearth-side from which we set out. Half the walk is but retracing our steps. We should go forth on the shortest walk, perchance, in the spirit of undying adventure, never to return—prepared to send back our embalmed hearts only as relics to our desolate kingdoms. If you are ready to leave father and mother, and brother and sister, and wife and child and friends, and never see them again—if you have paid your debts, and made your will, and settled all your affairs, and are a free man, then you are ready for a walk.
To come down to my own experience, my companion and I, for I sometimes have a companion, take pleasure in fancying ourselves knights of a new, or rather an old, order—not Equestrians or Chevaliers, not Ritters or riders, but Walkers, a still more ancient and honorable class, I trust. The chivalric and heroic spirit which once belonged to the Rider seems now to reside in, or perchance to have subsided into, the Walker—not the Knight, but Walker Errant. He is a sort of fourth estate, outside of Church and State and People.
We have felt that we almost alone hereabouts practiced this noble art; though, to tell the truth, at least, if their own assertions are to be received, most of my townsmen would fain walk sometimes, as I do, but they cannot. No wealth can buy the requisite leisure, freedom, and independence, which are the capital in this profession. It comes only by the grace of God. It requires a direct dispensation from Heaven to become a walker. You must be born into the family of the Walkers. Ambulator nascitur, non fit. Some of my townsmen, it is true, can remember and have described to me some walks which they took ten years ago, in which they were so blessed as to lose themselves for half an hour in the woods; but I know very well that they have confined themselves to the highway ever since, whatever pretensions they may make to belong to this select class. No doubt they were elevated for a moment as by the reminiscence of a previous state of existence, when even they were foresters and outlaws.
"When he came to grene wode,
In a mery mornynge,
There he herde the notes small
Of byrdes mery syngynge.
"It is ferre gone, sayd Robyn,
That I was last here;
Me lyste a lytell for to shote
At the donne dere."
I think that I cannot preserve my health and spirits, unless I spend four hours a day at least—and it is commonly more than that—sauntering through the woods and over the hills and fields, absolutely free from all worldly engagements. You may safely say, A penny for your thoughts, or a thousand pounds. When sometimes I am reminded that the mechanics and shopkeepers stay in their shops not only all the forenoon, but all the afternoon too, sitting with crossed legs, so many of them—as if the legs were made to sit upon, and not to stand or walk upon—I think that they deserve some credit for not having all committed suicide long ago.
The underlined phrase "sedulously seeking the shortest course" as used in the passage most nearly means __________.
The underlined section appears in the second paragraph, where in context, it states, “the saunterer, in the good sense, is no more vagrant than the meandering river, which is all the while sedulously seeking the shortest course to the sea.” The author is arguing the case of the saunterer who, like the river, is merely finding the shortest course to his or her destination in a diligent or assiduous way. “Diligently finding the briefest route” is thus more correct than any of the other statements, all of which fail to replicate the meaning in one aspect or another.
Compare your answer with the correct one above
Adapted from "Walking" by Henry David Thoreau (1862) in The Oxford Book of American Essays (1914)
I wish to speak a word for Nature, for absolute freedom and wildness, as contrasted with a freedom and culture merely civil—to regard man as an inhabitant, or a part and parcel of Nature, rather than a member of society. I wish to make an extreme statement, if so I may make an emphatic one, for there are enough champions of civilization: the minister and the school-committee, and every one of you will take care of that.
I have met with but one or two persons in the course of my life who understood the art of Walking, that is, of taking walks—who had a genius, so to speak, for sauntering: which word is beautifully derived from "idle people who roved about the country, in the Middle Ages, and asked charity, under pretence of going à la Sainte Terre," to the Holy Land, till the children exclaimed, "There goes a Sainte-Terrer," a Saunterer—a Holy-Lander. They who never go to the Holy Land in their walks, as they pretend, are indeed mere idlers and vagabonds; but they who do go there are saunterers in the good sense, such as I mean. Some, however, would derive the word from sans terre, without land or a home, which, therefore, in the good sense, will mean, having no particular home, but equally at home everywhere. For this is the secret of successful sauntering. He who sits still in a house all the time may be the greatest vagrant of all; but the saunterer, in the good sense, is no more vagrant than the meandering river, which is all the while sedulously seeking the shortest course to the sea. But I prefer the first, which, indeed, is the most probable derivation. For every walk is a sort of crusade, preached by some Peter the Hermit in us, to go forth and reconquer this Holy Land from the hands of our enemies.
It is true, we are but faint-hearted crusaders, even the walkers, nowadays, who undertake no persevering, never-ending enterprises. Our expeditions are but tours, and come round again at evening to the old hearth-side from which we set out. Half the walk is but retracing our steps. We should go forth on the shortest walk, perchance, in the spirit of undying adventure, never to return—prepared to send back our embalmed hearts only as relics to our desolate kingdoms. If you are ready to leave father and mother, and brother and sister, and wife and child and friends, and never see them again—if you have paid your debts, and made your will, and settled all your affairs, and are a free man, then you are ready for a walk.
To come down to my own experience, my companion and I, for I sometimes have a companion, take pleasure in fancying ourselves knights of a new, or rather an old, order—not Equestrians or Chevaliers, not Ritters or riders, but Walkers, a still more ancient and honorable class, I trust. The chivalric and heroic spirit which once belonged to the Rider seems now to reside in, or perchance to have subsided into, the Walker—not the Knight, but Walker Errant. He is a sort of fourth estate, outside of Church and State and People.
We have felt that we almost alone hereabouts practiced this noble art; though, to tell the truth, at least, if their own assertions are to be received, most of my townsmen would fain walk sometimes, as I do, but they cannot. No wealth can buy the requisite leisure, freedom, and independence, which are the capital in this profession. It comes only by the grace of God. It requires a direct dispensation from Heaven to become a walker. You must be born into the family of the Walkers. Ambulator nascitur, non fit. Some of my townsmen, it is true, can remember and have described to me some walks which they took ten years ago, in which they were so blessed as to lose themselves for half an hour in the woods; but I know very well that they have confined themselves to the highway ever since, whatever pretensions they may make to belong to this select class. No doubt they were elevated for a moment as by the reminiscence of a previous state of existence, when even they were foresters and outlaws.
"When he came to grene wode,
In a mery mornynge,
There he herde the notes small
Of byrdes mery syngynge.
"It is ferre gone, sayd Robyn,
That I was last here;
Me lyste a lytell for to shote
At the donne dere."
I think that I cannot preserve my health and spirits, unless I spend four hours a day at least—and it is commonly more than that—sauntering through the woods and over the hills and fields, absolutely free from all worldly engagements. You may safely say, A penny for your thoughts, or a thousand pounds. When sometimes I am reminded that the mechanics and shopkeepers stay in their shops not only all the forenoon, but all the afternoon too, sitting with crossed legs, so many of them—as if the legs were made to sit upon, and not to stand or walk upon—I think that they deserve some credit for not having all committed suicide long ago.
The underlined phrase "Half the walk is but retracing our steps," as it is used in the passage, most nearly means __________.
The underlined quotation occurs in the third paragraph, where in context, it says, “Our expeditions are but tours, and come round again at evening to the old hearth-side from which we set out. Half the walk is but retracing our steps.” Each walk ends where it began, as we always return to where we have come from. There is no adventure or sense of a great expedition, only the banality of a circle. We obviously do not get lost or hide our route, as there is no need. Logically, we spend the same amount of time going backward as we do going forward. We spend half our time returning all the time.
Compare your answer with the correct one above
Adapted from Frankenstein by Mary Shelley (1818)
The being finished speaking and fixed his looks upon me in the expectation of a reply. But I was bewildered, perplexed, and unable to arrange my ideas sufficiently to understand the full extent of his proposition. He continued, "You must create a female for me with whom I can live in the interchange of those sympathies necessary for my being. This you alone can do, and I demand it of you as a right which you must not refuse to concede."
The latter part of his tale had kindled anew in me the anger that had died away while he narrated his peaceful life among the cottagers, and as he said this I could no longer suppress the rage that burned within me.
"I do refuse it," I replied; "and no torture shall ever extort a consent from me. You may render me the most miserable of men, but you shall never make me base in my own eyes. Shall I create another like yourself, whose joint wickedness might desolate the world. Begone!"
"You are in the wrong," replied the fiend; "and instead of threatening, I am content to reason with you. I am malicious because I am miserable. Am I not shunned and hated by all mankind? Let man live with me in the interchange of kindness, and instead of injury I would bestow every benefit upon him with tears of gratitude at his acceptance. But that cannot be . . . Yet mine shall not be the submission of abject slavery. I will revenge my injuries; if I cannot inspire love, I will cause fear, and chiefly towards you my arch-enemy. Have a care; I will work at your destruction, nor finish until I desolate your heart, so that you shall curse the hour of your birth."
A fiendish rage animated him as he said this; his face was wrinkled into contortions too horrible for human eyes to behold; but presently he calmed himself and proceeded—
"I intended to reason. What I ask of you is reasonable and moderate; I demand a creature of another sex, but as hideous as myself. Our lives will not be happy, but they will be harmless and free from the misery I now feel. Oh! My creator, make me happy; let me feel gratitude towards you for one benefit!”
I was moved. I shuddered when I thought of the possible consequences of my consent, but I felt that there was some justice in his argument. His tale and the feelings he now expressed proved him to be a creature of fine sensations, and did I not as his maker owe him all the portion of happiness that it was in my power to bestow? He saw my change of feeling and continued,
"If you consent, neither you nor any other human being shall ever see us again; I will go to the vast wilds of South America. We shall make our bed of dried leaves; the sun will shine on us as on man and will ripen our food, acorns and berries. The picture I present to you is peaceful and human, and you must feel that you could deny it only in the wantonness of power and cruelty. Pitiless as you have been towards me, I now see compassion in your eyes; let me seize the favorable moment and persuade you to promise what I so ardently desire."
The underlined phrase “tears of gratitude at his acceptance" as used in the fifth paragraph most nearly means what?
The creation is using the following example: “Let man live with me in the interchange of kindness, and instead of injury I would bestow every benefit upon him with tears of gratitude at his acceptance.” The acceptance he speaks of is not the acceptance of the bestowal of benefits, but of a general acceptance of him as a fellow being. So, a fraternal acceptance is what is being referred to here.
Compare your answer with the correct one above
Adapted from Frankenstein by Mary Shelley (1818)
The being finished speaking and fixed his looks upon me in the expectation of a reply. But I was bewildered, perplexed, and unable to arrange my ideas sufficiently to understand the full extent of his proposition. He continued, "You must create a female for me with whom I can live in the interchange of those sympathies necessary for my being. This you alone can do, and I demand it of you as a right which you must not refuse to concede."
The latter part of his tale had kindled anew in me the anger that had died away while he narrated his peaceful life among the cottagers, and as he said this I could no longer suppress the rage that burned within me.
"I do refuse it," I replied; "and no torture shall ever extort a consent from me. You may render me the most miserable of men, but you shall never make me base in my own eyes. Shall I create another like yourself, whose joint wickedness might desolate the world. Begone!"
"You are in the wrong," replied the fiend; "and instead of threatening, I am content to reason with you. I am malicious because I am miserable. Am I not shunned and hated by all mankind? Let man live with me in the interchange of kindness, and instead of injury I would bestow every benefit upon him with tears of gratitude at his acceptance. But that cannot be . . . Yet mine shall not be the submission of abject slavery. I will revenge my injuries; if I cannot inspire love, I will cause fear, and chiefly towards you my arch-enemy. Have a care; I will work at your destruction, nor finish until I desolate your heart, so that you shall curse the hour of your birth."
A fiendish rage animated him as he said this; his face was wrinkled into contortions too horrible for human eyes to behold; but presently he calmed himself and proceeded—
"I intended to reason. What I ask of you is reasonable and moderate; I demand a creature of another sex, but as hideous as myself. Our lives will not be happy, but they will be harmless and free from the misery I now feel. Oh! My creator, make me happy; let me feel gratitude towards you for one benefit!”
I was moved. I shuddered when I thought of the possible consequences of my consent, but I felt that there was some justice in his argument. His tale and the feelings he now expressed proved him to be a creature of fine sensations, and did I not as his maker owe him all the portion of happiness that it was in my power to bestow? He saw my change of feeling and continued,
"If you consent, neither you nor any other human being shall ever see us again; I will go to the vast wilds of South America. We shall make our bed of dried leaves; the sun will shine on us as on man and will ripen our food, acorns and berries. The picture I present to you is peaceful and human, and you must feel that you could deny it only in the wantonness of power and cruelty. Pitiless as you have been towards me, I now see compassion in your eyes; let me seize the favorable moment and persuade you to promise what I so ardently desire."
What does the underlined phrase "make me base in my own eyes" as used in the fourth paragraph most nearly mean?
The narrator is reacting to the fiend's proposal and says, “You may render me the most miserable of men, but you shall never make me base in my own eyes.” Or, in other words, the fiend can do anything to make the creator miserable, but the creator will not follow through with the proposal and make himself an undesirable or low being in his own eyes. So, he is refusing to do something which will make him hate himself.
Compare your answer with the correct one above
Adapted from "Of Discourse" in Essays, Civil And Moral by Francis Bacon (1625) in Volume III, Part 1 of The Harvard Classics(1909-14)
Some, in their discourse, desire rather commendation of wit, in being able to hold all arguments, than of judgment, in discerning what is true; as if it were a praise to know what might be said, and not what should be thought. Some have certain common places and themes wherein they are good and want variety, which kind of poverty is for the most part tedious, and when it is once perceived, ridiculous. The most honorable part of talk is to give the occasion, and again to moderate, and pass to somewhat else, for then a man leads the dance. It is good, in discourse and speech of conversation, to vary and intermingle speech of the present occasion with arguments, tales with reasons, asking of questions with telling of opinions, and jest with earnest; for it is a dull thing to tire, and, as we say now, to jade, anything too far. As for jest, there be certain things that ought to be privileged from it, namely religion, matters of state, great persons, any man's present business of importance, and any case that deserves pity. Yet there be some who think their wits have been asleep, except they dart out something that is piquant and to the quick. That is a vein which would be bridled:
Parce, puer, stimulis, et fortius utere loris. ("Boy, spare the whip and grasp the reins more firmly." (Ovid))
And generally, men ought to find the difference between saltiness and bitterness. Certainly, he that has a satirical vein, as he makes others afraid of his wit, so he had need be afraid of others' memory. He that questions much shall learn much and content much, but especially if he applies his questions to the skill of the persons whom he asks; for he shall give them occasion to please themselves in speaking, and himself shall continually gather knowledge. But let his questions not be troublesome; for that is fit for a poser. And let him be sure to leave other men their turns to speak. No, if there be any who would reign and take up all the time, let him find means to take them off, and to bring others on, as musicians do with those that dance too long galliards. If you dissemble sometimes your knowledge of that you are thought to know, you shall be thought at another time to know that you know not. Speech of a man's self ought to be seldom, and well chosen. I knew one was wont to say in scorn, "He must needs be a wise man, he speaks so much of himself." There is but one case wherein a man may commend himself with good grace, and that is in commending virtue in another, especially if it be such a virtue whereunto himself pretended. Speech of touch towards others should be sparingly used, for discourse ought to be as a field, without coming home to any man. I knew two noblemen of the west part of England whereof the one was given to scoff, but kept ever royal cheer in his house; the other would ask, of those that had been at the other's table, "Tell truly, was there never a flout or dry blow given?" To which the guest would answer, "Such and such a thing passed. The lord would say, 'I thought he would mar a good dinner.'" Discretion of speech is more than eloquence, and to speak agreeably to him with whom we deal is more than to speak in good words, or in good order. A good continued speech, without a good speech of interlocution, shows slowness, and a good reply or second speech, without a good settled speech, shows shallowness and weakness. As we see in beasts, that those that are weakest in the course are yet nimblest in the turn, as it is betwixt the greyhound and the hare. To use too many circumstances, ere one come to the matter, is wearisome; to use none at all is blunt.
The underlined quotation from Ovid as used in the refrain most nearly means what?
The author is talking about the necessity of being precise and regulated in discourse and says, “Yet there be some who think their wits have been asleep, except they dart out something that is piquant and to the quick. That is a vein which would be bridled." The quotation underscores the idea that those who rush in at points should focus less on making rushed points at intervals and instead focus on the entire discourse and make a precise addition to the discussion.
Compare your answer with the correct one above
Adapted from "Of Discourse" in Essays, Civil And Moral by Francis Bacon (1625) in Volume III, Part 1 of The Harvard Classics(1909-14)
Some, in their discourse, desire rather commendation of wit, in being able to hold all arguments, than of judgment, in discerning what is true; as if it were a praise to know what might be said, and not what should be thought. Some have certain common places and themes wherein they are good and want variety, which kind of poverty is for the most part tedious, and when it is once perceived, ridiculous. The most honorable part of talk is to give the occasion, and again to moderate, and pass to somewhat else, for then a man leads the dance. It is good, in discourse and speech of conversation, to vary and intermingle speech of the present occasion with arguments, tales with reasons, asking of questions with telling of opinions, and jest with earnest; for it is a dull thing to tire, and, as we say now, to jade, anything too far. As for jest, there be certain things that ought to be privileged from it, namely religion, matters of state, great persons, any man's present business of importance, and any case that deserves pity. Yet there be some who think their wits have been asleep, except they dart out something that is piquant and to the quick. That is a vein which would be bridled:
Parce, puer, stimulis, et fortius utere loris. ("Boy, spare the whip and grasp the reins more firmly." (Ovid))
And generally, men ought to find the difference between saltiness and bitterness. Certainly, he that has a satirical vein, as he makes others afraid of his wit, so he had need be afraid of others' memory. He that questions much shall learn much and content much, but especially if he applies his questions to the skill of the persons whom he asks; for he shall give them occasion to please themselves in speaking, and himself shall continually gather knowledge. But let his questions not be troublesome; for that is fit for a poser. And let him be sure to leave other men their turns to speak. No, if there be any who would reign and take up all the time, let him find means to take them off, and to bring others on, as musicians do with those that dance too long galliards. If you sometimes dissemble your knowledge of that you are thought to know, you shall be thought at another time to know that you know not. Speech of a man's self ought to be seldom, and well chosen. I knew one was wont to say in scorn, "He must needs be a wise man, he speaks so much of himself." There is but one case wherein a man may commend himself with good grace, and that is in commending virtue in another, especially if it be such a virtue whereunto himself pretended. Speech of touch towards others should be sparingly used, for discourse ought to be as a field, without coming home to any man. I knew two noblemen of the west part of England whereof the one was given to scoff, but kept ever royal cheer in his house; the other would ask, of those that had been at the other's table, "Tell truly, was there never a flout or dry blow given?" To which the guest would answer, "Such and such a thing passed. The lord would say, 'I thought he would mar a good dinner.'" Discretion of speech is more than eloquence, and to speak agreeably to him with whom we deal is more than to speak in good words, or in good order. A good continued speech, without a good speech of interlocution, shows slowness, and a good reply or second speech, without a good settled speech, shows shallowness and weakness. As we see in beasts, that those that are weakest in the course are yet nimblest in the turn, as it is betwixt the greyhound and the hare. To use too many circumstances, ere one come to the matter, is wearisome; to use none at all is blunt.
Which of the following most accurately reproduces the meaning of the underlined sentence, "If you sometimes dissemble your knowledge of that you are thought to know, you shall be thought at another time to know that you know not"?
In relation to withholding what you know, the author says, “If you dissemble, sometimes, your knowledge of that you are thought to know, you shall be thought, another time, to know that you know not.” If you hold back something you know, or "dissemble," then at a later point you will be thought to be ignorant of that information in argument or discourse. This question requires careful examination of the text.
Compare your answer with the correct one above