Word Choice and Effect

Practice Questions

AP English Literature and Composition › Word Choice and Effect

Page 1 of 3
10 of 26
1

Adapted from Reflections on the Revolution in France by Edmund Burke (1790)

In the famous statute called the Declaration of Right, the two houses utter not a syllable of “a right to frame a government for themselves.” You will see that their whole care was to secure the religion, laws, and liberties that had been long possessed and had been lately endangered. They state “in the first place” to do “as their ancestors in like cases have usually done for vindicating their ancient rights and liberties, to declare;”—and then they pray the king and queen, “that it may be declared and enacted, that all and singular the rights and liberties asserted and declared are the true ancient and indubitable rights and liberties of the people of this kingdom.”

You will observe that from the Magna Carta to the Declaration of Right, it has been the uniform policy of our constitution to claim and assert our liberties as an entailed inheritance derived to us from our forefathers and to be transmitted to our posterity; as an estate specially belonging to the people of this kingdom, without any reference whatever to any other more general or prior right. By this means, our constitution preserves a unity in so great a diversity of its parts. We have an inheritable crown; an inheritable peerage; and a House of Commons and a people inheriting privileges, franchises, and liberties from a long line of ancestors.

This policy appears to me to be the result of profound reflection, or rather the happy effect of following nature, which is wisdom without reflection and above it. A spirit of innovation is generally the result of a selfish temper and confined views. People will not look forward to posterity who never look backward to their ancestors. Besides, the people of England well know, that the idea of inheritance furnishes a sure principle of conservation, and a sure principle of transmission; without at all excluding a principle of improvement. It leaves acquisition free; but it secures what it acquires. Whatever advantages are obtained by a state proceeding on these maxims are locked fast as in a sort of family settlement, grasped as in a kind of mortmain forever. By a constitutional policy working after the pattern of nature, we receive, we hold, we transmit our government and our privileges in the same manner in which we enjoy and transmit our property and our lives. The institutions of policy, the goods of fortune, the gifts of providence, are handed down to us and from us in the same course and order. Our political system is placed in a just correspondence and symmetry with the mode of existence decreed to a permanent body composed of transitory parts; wherein the whole, at one time, is never old, or middle-aged, or young, but, in a condition of unchangeable constancy, moves on through the varied tenor of perpetual decay, fall, renovation, and progression. Thus, by preserving the method of nature in the conduct of the state, in what we improve, we are never wholly new; in what we retain, we are never wholly obsolete. By adhering in this manner and on those principles to our forefathers, we are guided not by the superstition of antiquarians, but by the spirit of philosophic analogy. In this choice of inheritance, we have given to our frame of polity the image of a relation in blood; binding up the constitution of our country with our dearest domestic ties; adopting our fundamental laws into the bosom of our family affections; keeping inseparable, and cherishing with the warmth of all their combined and mutually reflected charities, our state, our hearths, our sepulchers, and our altars.

Through the same plan of a conformity to nature in our artificial institutions and by calling in the aid of her unerring and powerful instincts to fortify the fallible and feeble contrivances of our reason, we have derived several other, and those no small benefits, from considering our liberties in the light of an inheritance. Always acting as if in the presence of canonized forefathers, the spirit of freedom, leading in itself to misrule and excess, is tempered with an awful gravity. This idea of a liberal descent inspires us with a sense of habitual, native dignity. By this means our liberty becomes a noble freedom. It carries an imposing and majestic aspect. It has a pedigree and illustrating ancestors. It has its bearings and its ensigns armorial. It has its gallery of portraits; its monumental inscriptions; its records, evidences, and titles. All your sophisters cannot produce anything better adapted to preserve a rational freedom than the course that we have pursued, who have chosen our nature rather than our speculations, our breasts rather than our inventions, for the great conservatories and magazines of our rights and privileges.

In context, the bolded and underlined word "derived" in the second paragraph is best understood to mean which of the following?

2

Adapted from "The Mouse’s Petition" in Poems by Anna Letitia Barbauld (1773)

Found in the trap where he had been confined all night by Dr. Priestley, for the sake of making experiments with different kinds of air

“To spare the humbled, and to tame in war the proud.” - Virgil

OH! hear a pensive captive's prayer,
For liberty that sighs;
And never let thine heart be shut
Against the prisoner's cries.

For here forlorn and sad I sit,
Within the wiry grate;
And tremble at th' approaching morn,
Which brings impending fate.

If e'er thy breast with freedom glow'd,
And spurn'd a tyrant's chain,
Let not thy strong oppressive force
A free-born mouse detain.

Oh! do not stain with guiltless blood
Thy hospitable hearth;
Nor triumph that thy wiles betray'd
A prize so little worth.

The scatter'd gleanings of a feast
My scanty meals supply;
But if thine unrelenting heart
That slender boon deny,

The cheerful light, the vital air,
Are blessings widely given;
Let nature's commoners enjoy
The common gifts of heaven.

The well-taught philosophic mind
To all compassion gives;
Casts round the world an equal eye,
And feels for all that lives.

If mind, as ancient sages taught,
A never dying flame,
Still shifts thro' matter's varying forms,
In every form the same,

Beware, lest in the worm you crush
A brother's soul you find;
And tremble lest thy luckless hand
Dislodge a kindred mind.

Or, if this transient gleam of day
Be all of life we share,
Let pity plead within thy breast,
That little all to spare.

So may thy hospitable board
With health and peace be crown'd;
And every charm of heartfelt ease
Beneath thy roof be found.

So when unseen destruction lurks,
Which men like mice may share,
May some kind angel clear thy path,
And break the hidden snare.

In context, the use of the bolded and underlined word "trembled" serves what purpose?

3

Adapted from King Henry V by William Shakespeare (III.i.1092-1125)

Once more unto the breach, dear friends, once more;

Or close the wall up with our English dead.

In peace there's nothing so becomes a man

As modest stillness and humility:

But when the blast of war blows in our ears,

Then imitate the action of the tiger;

Stiffen the sinews, summon up the blood,

Disguise fair nature with hard-favour'd rage;

Then lend the eye a terrible aspect;

Let pry through the portage of the head

Like the brass cannon; let the brow o'erwhelm it

As fearfully as doth a galled rock

O'erhang and jutty his confounded base,

Swill'd with the wild and wasteful ocean.

Now set the teeth and stretch the nostril wide,

Hold hard the breath and bend up every spirit

To his full height. On, on, you noblest English.

Whose blood is fet from fathers of war-proof!

Fathers that, like so many Alexanders,

Have in these parts from morn till even fought

And sheathed their swords for lack of argument:

Dishonour not your mothers; now attest

That those whom you call'd fathers did beget you.

Be copy now to men of grosser blood,

And teach them how to war. And you, good yeoman,

Whose limbs were made in England, show us here

The mettle of your pasture; let us swear

That you are worth your breeding; which I doubt not;

For there is none of you so mean and base,

That hath not noble lustre in your eyes.

I see you stand like greyhounds in the slips,

Straining upon the start. The game's afoot:

Follow your spirit, and upon this charge

Cry "God for Harry, England, and Saint George!"

The author most likely uses connotatively rich words like "tiger" and "greyhounds" because they __________.

4

Adapted from A Modest Proposal by Jonathan Swift (1729)

The number of souls in this kingdom being usually reckoned one million and a half, of these I calculate there may be about two hundred thousand couple whose wives are breeders; from which number I subtract thirty thousand couples who are able to maintain their own children, although I apprehend there cannot be so many, under the present distresses of the kingdom; but this being granted, there will remain an hundred and seventy thousand breeders. I again subtract fifty thousand for those women who miscarry, or whose children die by accident or disease within the year. There only remains one hundred and twenty thousand children of poor parents annually born. The question therefore is, how this number shall be reared and provided for, which, as I have already said, under the present situation of affairs, is utterly impossible by all the methods hitherto proposed. For we can neither employ them in handicraft or agriculture; we neither build houses (I mean in the country) nor cultivate land: they can very seldom pick up a livelihood by stealing, till they arrive at six years old, except where they are of towardly parts, although I confess they learn the rudiments much earlier, during which time, they can however be properly looked upon only as probationers, as I have been informed by a principal gentleman in the county of Cavan, who protested to me that he never knew above one or two instances under the age of six, even in a part of the kingdom so renowned for the quickest proficiency in that art.

I am assured by our merchants, that a boy or a girl before twelve years old is no salable commodity; and even when they come to this age they will not yield above three pounds, or three pounds and half-a-crown at most on the exchange; which cannot turn to account either to the parents or kingdom, the charge of nutriment and rags having been at least four times that value.

I shall now therefore humbly propose my own thoughts, which I hope will not be liable to the least objection.

I have been assured by a very knowing American of my acquaintance in London, that a young healthy child well nursed is at a year old a most delicious, nourishing, and wholesome food, whether stewed, roasted, baked, or boiled; and I make no doubt that it will equally serve in a fricassee or a ragout.

I do therefore humbly offer it to public consideration that of the hundred and twenty thousand children already computed, twenty thousand may be reserved for breed, whereof only one-fourth part to be males; which is more than we allow to sheep, black cattle or swine; and my reason is, that these children are seldom the fruits of marriage, a circumstance not much regarded by our savages, therefore one male will be sufficient to serve four females. That the remaining hundred thousand may, at a year old, be offered in the sale to the persons of quality and fortune through the kingdom; always advising the mother to let them suck plentifully in the last month, so as to render them plump and fat for a good table. A child will make two dishes at an entertainment for friends; and when the family dines alone, the fore or hind quarter will make a reasonable dish, and seasoned with a little pepper or salt will be very good boiled on the fourth day, especially in winter.

I have reckoned upon a medium that a child just born will weigh 12 pounds, and in a solar year, if tolerably nursed, increaseth to 28 pounds.

I grant this food will be somewhat dear, and therefore very proper for landlords, who, as they have already devoured most of the parents, seem to have the best title to the children.

What is the effect of the use of "proper" in the last sentence?

5

Adapted from Titus Andronicus by William Shakespeare, III.i.1126-1185 (1623)

Enter Judges, Senators and Tribunes, with MARTIUS and QUINTUS, bound, passing on to the place of execution; TITUS going before, pleading

Titus Andronicus:Hear me, grave fathers! noble tribunes, stay!
For pity of mine age, whose youth was spent
In dangerous wars, whilst you securely slept;
For all my blood in Rome's great quarrel shed;
For all the frosty nights that I have watch'd;
And for these bitter tears, which now you see
Filling the aged wrinkles in my cheeks;
Be pitiful to my condemned sons,
Whose souls are not corrupted as 'tis thought.
For two and twenty sons I never wept,
Because they died in honor's lofty bed.
\[Lieth down; the Judges, &c., pass by him, and Exeunt\]
For these, these, tribunes, in the dust I write
My heart's deep languor and my soul's sad tears:
Let my tears stanch the earth's dry appetite;
My sons' sweet blood will make it shame and blush.
O earth, I will befriend thee more with rain,
That shall distill from these two ancient urns,
Than youthful April shall with all his showers:
In summer's drought I'll drop upon thee still;
In winter with warm tears I'll melt the snow
And keep eternal spring-time on thy face,
So thou refuse to drink my dear sons' blood.
\[Enter LUCIUS, with his sword drawn\]
O reverend tribunes! O gentle, aged men!
Unbind my sons, reverse the doom of death;
And let me say, that never wept before,
My tears are now prevailing orators.

Lucius: O noble father, you lament in vain:
The tribunes hear you not; no man is by;
And you recount your sorrows to a stone.

Titus Andronicus: Ah, Lucius, for thy brothers let me plead.
Grave tribunes, once more I entreat of you,—

Lucius: My gracious lord, no tribune hears you speak.

Titus Andronicus: Why, tis no matter, man; if they did hear,
They would not mark me, or if they did mark,
They would not pity me, yet plead I must;
And bootless unto them \[—\]
Therefore I tell my sorrows to the stones;
Who, though they cannot answer my distress,
Yet in some sort they are better than the tribunes,
For that they will not intercept my tale:
When I do weep, they humbly at my feet
Receive my tears and seem to weep with me;
And, were they but attired in grave weeds,
Rome could afford no tribune like to these.
A stone is soft as wax,—tribunes more hard than stones;
A stone is silent, and offendeth not,
And tribunes with their tongues doom men to death.
\[Rises\]
But wherefore stand'st thou with thy weapon drawn?

Lucius:To rescue my two brothers from their death:
For which attempt the judges have pronounced
My everlasting doom of banishment.

Titus Andronicus:O happy man! they have befriended thee.
Why, foolish Lucius, dost thou not perceive
That Rome is but a wilderness of tigers?
Tigers must prey, and Rome affords no prey
But me and mine: how happy art thou, then,
From these devourers to be banished!

In context, the choice of the word "befriended" near the end of the excerpt has what effect?

6

Adapted from The Adventures of Tom Sawyer by Mark Twain (1876)

In the fullness of time the interesting occasion arrived. At eight in the evening the schoolhouse was brilliantly lighted, and adorned with wreaths and festoons of foliage and flowers. The master sat throned in his great chair upon a raised platform, with his blackboard behind him. He was looking tolerably mellow. Three rows of benches on each side and six rows in front of him were occupied by the dignitaries of the town and by the parents of the pupils. To his left, back of the rows of citizens, was a spacious temporary platform upon which were seated the scholars who were to take part in the exercises of the evening; rows of small boys, washed and dressed to an intolerable state of discomfort; rows of gawky big boys; snowbanks of girls and young ladies clad in lawn and muslin and conspicuously conscious of their bare arms, their grandmothers' ancient trinkets, their bits of pink and blue ribbon and the flowers in their hair. All the rest of the house was filled with non-participating scholars.

The exercises began. A very little boy stood up and sheepishly recited, "You'd scarce expect one of my age to speak in public on the stage," etc.—accompanying himself with the painfully exact and spasmodic gestures that a machine might have used—supposing the machine to be a trifle out of order. But he got through safely, though cruelly scared, and got a fine round of applause when he made his manufactured bow and retired.

A little shamefaced girl lisped, "Mary had a little lamb," etc., performed a compassion-inspiring curtsy, got her meed of applause, and sat down flushed and happy.

Tom Sawyer stepped forward with conceited confidence and soared into the unquenchable and indestructible "Give me liberty or give me death" speech, with fine fury and frantic gesticulation, and broke down in the middle of it. A ghastly stage-fright seized him, his legs quaked under him and he was like to choke. True, he had the manifest sympathy of the house, but he had the house's silence, too, which was even worse than its sympathy. The master frowned, and this completed the disaster. Tom struggled a while and then retired, utterly defeated. There was a weak attempt at applause, but it died early.

"The Boy Stood on the Burning Deck" followed; also "The Assyrian Came Down," and other declamatory gems. Then there were reading exercises, and a spelling fight. The meager Latin class recited with honor. The prime feature of the evening was in order, now—original "compositions" by the young ladies. Each in her turn stepped forward to the edge of the platform, cleared her throat, held up her manuscript (tied with dainty ribbon), and proceeded to read, with labored attention to "expression" and punctuation. The themes were the same that had been illuminated upon similar occasions by their mothers before them, their grandmothers, and doubtless all their ancestors in the female line clear back to the Crusades. "Friendship" was one; "Memories of Other Days"; "Religion in History"; "Dream Land"; "The Advantages of Culture"; "Forms of Political Government Compared and Contrasted"; "Melancholy"; "Filial Love"; "Heart Longings," etc., etc.

A prevalent feature in these compositions was a nursed and petted melancholy; another was a wasteful and opulent gush of "fine language"; another was a tendency to lug in by the ears particularly prized words and phrases until they were worn entirely out; and a peculiarity that conspicuously marked and marred them was the inveterate and intolerable sermon that wagged its crippled tail at the end of each and every one of them. No matter what the subject might be, a brainracking effort was made to squirm it into some aspect or other that the moral and religious mind could contemplate with edification. The glaring insincerity of these sermons was not sufficient to compass the banishment of the fashion from the schools, and it is not sufficient today; it never will be sufficient while the world stands, perhaps. There is no school in all our land where the young ladies do not feel obliged to close their compositions with a sermon; and you will find that the sermon of the most frivolous and the least religious girl in the school is always the longest and the most relentlessly pious. But enough of this. Homely truth is unpalatable.

As used in the last paragraph of the passage, the underlined word "inveterate" most nearly means __________.

7

Adapted from "The Mouse’s Petition" in Poems by Anna Letitia Barbauld (1773)

Found in the trap where he had been confined all night by Dr. Priestley, for the sake of making experiments with different kinds of air

“To spare the humbled, and to tame in war the proud.” - Virgil

OH! hear a pensive captive's prayer,
For liberty that sighs;
And never let thine heart be shut
Against the prisoner's cries.

For here forlorn and sad I sit,
Within the wiry grate;
And tremble at th' approaching morn,
Which brings impending fate.

If e'er thy breast with freedom glow'd,
And spurn'd a tyrant's chain,
Let not thy strong oppressive force
A free-born mouse detain.

Oh! do not stain with guiltless blood
Thy hospitable hearth;
Nor triumph that thy wiles betray'd
A prize so little worth.

The scatter'd gleanings of a feast
My scanty meals supply;
But if thine unrelenting heart
That slender boon deny,

The cheerful light, the vital air,
Are blessings widely given;
Let nature's commoners enjoy
The common gifts of heaven.

The well-taught philosophic mind
To all compassion gives;
Casts round the world an equal eye,
And feels for all that lives.

If mind, as ancient sages taught,
A never dying flame,
Still shifts thro' matter's varying forms,
In every form the same,

Beware, lest in the worm you crush
A brother's soul you find;
And tremble lest thy luckless hand
Dislodge a kindred mind.

Or, if this transient gleam of day
Be all of life we share,
Let pity plead within thy breast,
That little all to spare.

So may thy hospitable board
With health and peace be crown'd;
And every charm of heartfelt ease
Beneath thy roof be found.

So when unseen destruction lurks,
Which men like mice may share,
May some kind angel clear thy path,
And break the hidden snare.

The use of the underlined word "pensive" in the first line is most likely intended to do what?

8

Adapted from The Merchant of Venice, IV.i.2199-2280, by William Shakespeare (1600)

PORTIA: It is so. Are there balance here to weigh

The flesh?

SHYLOCK: I have them ready.

PORTIA: Have by some surgeon, Shylock, on your charge,

To stop his wounds, lest he do bleed to death.

SHYLOCK: Is it so nominated in the bond?

PORTIA: It is not so express'd, but what of that?

'Twere good you do so much for charity.

SHYLOCK: I cannot find it; 'tis not in the bond.

PORTIA. You, merchant, have you anything to say?

ANTONIO: But little: I am arm'd and well prepar'd.

Give me your hand, Bassanio; fare you well.

Grieve not that I am fall'n to this for you,

For herein Fortune shows herself more kind

Than is her custom. It is still her use

To let the wretched man outlive his wealth,

To view with hollow eye and wrinkled brow

An age of poverty; from which ling'ring penance

Of such misery doth she cut me off.

Commend me to your honorable wife;

Tell her the process of Antonio's end;

Say how I lov'd you; speak me fair in death;

And, when the tale is told, bid her be judge

Whether Bassanio had not once a love.

Repent but you that you shall lose your friend,

And he repents not that he pays your debt;

For if the Jew do cut but deep enough,

I'll pay it instantly with all my heart.

BASSANIO: Antonio, I am married to a wife

Which is as dear to me as life itself;

But life itself, my wife, and all the world,

Are not with me esteem'd above thy life;

I would lose all, ay, sacrifice them all

Here to this devil, to deliver you.

PORTIA: Your wife would give you little thanks for that,

If she were by to hear you make the offer.

GRATIANO: I have a wife who I protest I love;

I would she were in heaven, so she could

Entreat some power to change this currish Jew.

NERISSA: 'Tis well you offer it behind her back;

The wish would make else an unquiet house.

SHYLOCK: \[Aside\] These be the Christian husbands! I have a

daughter—

Would any of the stock of Barrabas

Had been her husband, rather than a Christian!—

We trifle time; I pray thee pursue sentence.

PORTIA: A pound of that same merchant's flesh is thine.

The court awards it and the law doth give it.

SHYLOCK: Most rightful judge!

PORTIA: And you must cut this flesh from off his breast.

The law allows it and the court awards it.

SHYLOCK: Most learned judge! A sentence! Come, prepare.

PORTIA: Tarry a little; there is something else.

This bond doth give thee here no jot of blood:

The words expressly are 'a pound of flesh.'

Take then thy bond, take thou thy pound of flesh;

But, in the cutting it, if thou dost shed

One drop of Christian blood, thy lands and goods

Are, by the laws of Venice, confiscate

Unto the state of Venice.

GRATIANO: O upright judge! Mark, Jew. O learned judge!

SHYLOCK: Is that the law?

PORTIA: Thyself shalt see the act;

For, as thou urgest justice, be assur'd

Thou shalt have justice, more than thou desir'st.

GRATIANO: O learned judge! Mark, Jew. A learned judge!

SHYLOCK: I take this offer then: pay the bond thrice,

And let the Christian go.

BASSANIO: Here is the money.

PORTIA: Soft!

The Jew shall have all justice. Soft! No haste.

He shall have nothing but the penalty.

GRATIANO: O Jew! an upright judge, a learned judge!

PORTIA: Therefore, prepare thee to cut off the flesh.

Shed thou no blood, nor cut thou less nor more

But just a pound of flesh; if thou tak'st more

Or less than a just pound—be it but so much

As makes it light or heavy in the substance,

Or the division of the twentieth part

Of one poor scruple; nay, if the scale do turn

But in the estimation of a hair—

Thou diest, and all thy goods are confiscate.

Which of the following best describes the effect of Gratiano's use of the word "cur" in his underlined description of Shylock, the Jewish person in question?

9

Adapted from Othello by William Shakespeare (1604)

IAGO: Three great ones of the city,

In personal suit to make me his lieutenant,

Off-capp'd to him: and, by the faith of man,

I know my price, I am worth no worse a place:

But he; as loving his own pride and purposes,

Evades them, with a bombast circumstance

Horribly stuff'd with epithets of war;

And, in conclusion,

Nonsuits my mediators; for, 'Certes,' says he,

'I have already chose my officer.'

And what was he?

Forsooth, a great arithmetician,

One Michael Cassio, a Florentine,

A fellow almost damn'd in a fair wife;

That never set a squadron in the field,

Nor the division of a battle knows

More than a spinster; unless the bookish theoric,

Wherein the toga’d consuls can propose

As masterly as he: mere prattle, without practise,

Is all his soldiership. But he, sir, had the election:

And I, of whom his eyes had seen the proof

At Rhodes, at Cyprus and on other grounds

Christian and heathen, must be be-lee'd and calm'd

By debitor and creditor: this counter-caster,

He, in good time, must his lieutenant be,

And I—God bless the mark!—his Moorship's ancient.

The speaker compares Michael Cassio to “the bookish theoric” (underlined and bolded) primarily to demonstrate __________.

10

Adapted from The Merchant of Venice, IV.i.2199-2280, by William Shakespeare (1600)

PORTIA: It is so. Are there balance here to weigh

The flesh?

SHYLOCK: I have them ready.

PORTIA: Have by some surgeon, Shylock, on your charge,

To stop his wounds, lest he do bleed to death.

SHYLOCK: Is it so nominated in the bond?

PORTIA: It is not so express'd, but what of that?

'Twere good you do so much for charity.

SHYLOCK: I cannot find it; 'tis not in the bond.

PORTIA. You, merchant, have you anything to say?

ANTONIO: But little: I am arm'd and well prepar'd.

Give me your hand, Bassanio; fare you well.

Grieve not that I am fall'n to this for you,

For herein Fortune shows herself more kind

Than is her custom. It is still her use

To let the wretched man outlive his wealth,

To view with hollow eye and wrinkled brow

An age of poverty; from which ling'ring penance

Of such misery doth she cut me off.

Commend me to your honorable wife;

Tell her the process of Antonio's end;

Say how I lov'd you; speak me fair in death;

And, when the tale is told, bid her be judge

Whether Bassanio had not once a love.

Repent but you that you shall lose your friend,

And he repents not that he pays your debt;

For if the Jew do cut but deep enough,

I'll pay it instantly with all my heart.

BASSANIO: Antonio, I am married to a wife

Which is as dear to me as life itself;

But life itself, my wife, and all the world,

Are not with me esteem'd above thy life;

I would lose all, ay, sacrifice them all

Here to this devil, to deliver you.

PORTIA: Your wife would give you little thanks for that,

If she were by to hear you make the offer.

GRATIANO: I have a wife who I protest I love;

I would she were in heaven, so she could

Entreat some power to change this currish Jew.

NERISSA: 'Tis well you offer it behind her back;

The wish would make else an unquiet house.

SHYLOCK: \[Aside\] These be the Christian husbands! I have a

daughter—

Would any of the stock of Barrabas

Had been her husband, rather than a Christian!—

We trifle time; I pray thee pursue sentence.

PORTIA: A pound of that same merchant's flesh is thine.

The court awards it and the law doth give it.

SHYLOCK: Most rightful judge!

PORTIA: And you must cut this flesh from off his breast.

The law allows it and the court awards it.

SHYLOCK: Most learned judge! A sentence! Come, prepare.

PORTIA: Tarry a little; there is something else.

This bond doth give thee here no jot of blood:

The words expressly are 'a pound of flesh.'

Take then thy bond, take thou thy pound of flesh;

But, in the cutting it, if thou dost shed

One drop of Christian blood, thy lands and goods

Are, by the laws of Venice, confiscate

Unto the state of Venice.

GRATIANO: O upright judge! Mark, Jew. O learned judge!

SHYLOCK: Is that the law?

PORTIA: Thyself shalt see the act;

For, as thou urgest justice, be assur'd

Thou shalt have justice, more than thou desir'st.

GRATIANO: O learned judge! Mark, Jew. A learned judge!

SHYLOCK: I take this offer then: pay the bond thrice,

And let the Christian go.

BASSANIO: Here is the money.

PORTIA: Soft!

The Jew shall have all justice. Soft! No haste.

He shall have nothing but the penalty.

GRATIANO: O Jew! an upright judge, a learned judge!

PORTIA: Therefore, prepare thee to cut off the flesh.

Shed thou no blood, nor cut thou less nor more

But just a pound of flesh; if thou tak'st more

Or less than a just pound—be it but so much

As makes it light or heavy in the substance,

Or the division of the twentieth part

Of one poor scruple; nay, if the scale do turn

But in the estimation of a hair—

Thou diest, and all thy goods are confiscate.

What is the purpose of the underlined expression?

Page 1 of 3
Return to subject